Autumn Yard Work and Memories of My Grandparents 秋の色と庭仕事 [English and Japanese]

in voilk •  3 months ago

    IMG_9144.jpeg

    Autumn Yard Work and Memories of My Grandparents

    The weather is stable and warm, but it’s definitely not summer air. The autumn smell and breeze surround my house. This weather is very comfortable for doing yard work, but I feel a deep sadness about the change of season. I recently wrote about my grandparents' winter preparation, and I often think of their hard work when I do yard work.

    IMG_9145.jpeg

    My grandmother's autumn was always very busy. She prepared vegetables to make pickles for winter. She bought a ton of Japanese radishes (daikon), washed them, tied them, and hung them outside the house. I usually helped her, and I noticed how hard the work really was. Her pickled daikon was absolutely delicious.

    She also prepared pickled umeboshi, which was not easy either. Her umeboshi wasn't dried. She used a lot of shiso herbs to make them. I would help pick the shiso from our garden when it was the umeboshi-making season. The older umeboshi always tasted better than the newer ones. I loved both, but the aged ones had a special richness, like wine or whisky, I suppose.

    Additionally, she made a Chinese cabbage version of pickles, using salmon and seaweed. Our neighbour, a gentleman who unfortunately passed away from cancer, loved my grandmother's pickles. He often returned with an empty container, asking for more. I loved watching them interact because I understood how irresistible her pickles were people always wanted seconds.

    After my grandmother moved to an old-age home, my mother found a lot of salt stored in her kitchen and even in her room closet. We were touched, appreciating all her hard work. Cleaning up that salt was sad, a reminder of all the effort she put in for us. Nowadays, she relaxes and no longer makes pickles in autumn.

    IMG_9157.jpeg

    My grandfather was also a hard worker. After retiring from his job, he devoted all his time to working around the house. His speed at yard work was amazing, and I loved watching him work.

    In my hometown, we had to wrap all the trees before winter. The heavy snow could damage them, so it was necessary to protect the trees before the snow season. Sometimes we also needed to shield our windows with large, flat pieces of wood. Our house roof was designed to prevent snow from falling on the windows, but my grandfather still took the precaution of protecting the garage windows.

    His winter preparations were always perfect. By this time in October, he would have finished almost all of them. He shut off the outside water to prevent freezing, ordered enough kerosene for the tank, changed car tires, and fixed anything that needed repair before winter.

    He even maintained the bicycles before winter so we wouldn’t have to rush to prepare them in spring. His attention to detail always amazed me. I learned a lot about household maintenance just by watching him.

    I’m so grateful I grew up with my grandparents. They never pushed me to learn, but I absorbed so much by observing them. If I had a question, they would always explain it in detail.

    IMG_9146.jpeg

    Now, it’s my turn to do yard work and seasonal chores with my husband. I often think of my grandparents' methods. I can’t do everything as well as they did because they had so much knowledge. I feel their presence beside me when I’m outside working.

    My dog always watches me as I work in the yard. He keeps a close eye on me, cheering me on. Soon, it will be time to leave the yard behind for the season.

    IMG_2655.png
    Japanese 日本語

    IMG_9144.jpeg

    秋の庭仕事と祖父母の思い出

    近頃の天候は暖かくて安定していますが、明らかに夏の空気ではありません。秋の香りと空気が家を取り囲んでいます。庭仕事するにはとても心地よい天気なのですが、季節の変わり目ならではの寂しさがあります。少し前に祖父母の冬準備について書きました。庭仕事をしているとよく祖父母のことを思い出します。

    IMG_9145.jpeg

    祖母の秋はいつも大忙しでした。冬に食べる漬物をつけるために野菜をたくさん準備していました。たくさんの大根を用意して、洗い、紐でくくって、家の外に干す作業です。たいてい私は祖母の手伝いをして、その仕事の大変さを肌で感じました。祖母の大根の漬物の味は最高でした。

    さらに、祖母は梅干しもつけていました。これもまた簡単な作業ではありません。祖母の梅干しは干さないタイプの梅干しでした。たくさんのシソの葉を使ってつけました。梅干しをつける時期になると、私は庭からシソの葉を摘む手伝いをしました。祖母のつけた新しい梅干しの味はとても良かったですが、数年前につけた梅干しの味は格別でした。私は飲まないので詳しくはわかりませんが、ワインやウイスキーの感覚に近いのではないでしょうか。

    その上、祖母は鮭と昆布を使った白菜の漬物も毎年つけていました。近所の優しいおじさんは祖母の白菜の漬物が大好きでした。そのおじさんは癌で残念ながら亡くなってしまいました。おじさんが空になった容器を持ってきて、おかわりください!と言っていた姿を思い出します。祖母の漬物を一度味わった人は、そんな感じで戻ってくるはずだと思うほど、おいしかったのです。

    祖母が老人ホームに入居したあと、母が台所や祖母の部屋のクローゼットの中から大量の塩を発見しました。それを知った私たちはものすごい気持ちになり、祖母の長年の作業に感謝する気持ちが生まれました。その大量の塩を片付けながら、祖母が私たちのためにしてくれた大きなことを感じました。今は漬物をつけずにゆっくり秋を過ごしています。

    IMG_9157.jpeg

    祖父もまた勤勉な人でした。最後に務めた会社を退社してから、家のことをさらにしてくれるようになりました。祖父の仕事の速度はものすごく素早く、仕事ぶりを眺めるのが好きでした。

    故郷では、冬になる前に木を冬囲いする習慣があります。(昔は冬が来い!だと勘違いしていました)重たい雪が木を痛めてしまうので、冬囲いは必須なのです。時々、大きな平たい木の板で窓も保護する必要があります。実家の屋根は、下に落ちていく雪で窓にダメージを与えないようなデザインになっていますが、念の為にガレージの窓を保護しなければならない時もありました。

    祖父の冬の準備はもう完璧でした。ちょうど今頃の時期の10月くらいになると、ほとんどの冬準備を終えていました。外の蛇口は凍ってしまわないように止め、タンクへ十分な灯油を注文し、タイヤ交換をし、冬前に直しておかなければならないところはすべて修理を終えていました。

    春になってから焦ることのないようにと、みんなの自転車なども全て冬前に修理を終えていました。祖父の働きぶりはとても繊細で素晴らしいものでした。祖父から修繕する方法をかなり学んだ気がします。

    祖父母の姿を見て育ったことにたいへん感謝しています。祖父母は私に何かを押し付けることは決してしませんでしたが、見て学びました。質問があれば、こころよく教えてくれました。

    IMG_9146.jpeg

    現在は、自分の庭や家の仕事を、主人と一緒に自分でしています。作業をしながらよく祖父母の方法を思い出します。祖父母のように知識が高くないので上手にはできませんが、隣にいてくれるような気がします。

    私の犬は私の庭仕事の様子を隣で見てくれています。すぐそばでいつも励ましてくれます。もう時期、庭の落ち葉を掃除しなければなりませんね。

    IMG_2655.png

    Thank you for reading!
    お読みいただきありがとうございます。

    IMG_0830.jpeg
    https://koto-art.wixsite.com/mysite-1

      Authors get paid when people like you upvote their post.
      If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE VOILK!