Con el pasar del tiempo en el que vivimos, siempre nuestros padres han estado ahí para cuidarnos, protegernos y guiarnos y asegurarse de que tengamos una buena vida. Pero alguien se pregunta, ¿qué haces cuando están con mucho amor y protección se convierten en cadenas que nos limitan a tener una libertad y crecimiento propio? Actualmente con mis 20 años, me encuentro en una situación donde, de que yo haya establecido mi rutina diaria y ser consciente de las decisiones que tomo, mis padres siguen intentando apoderarse de mi vida con cada cosa, impidiéndome ser un adulto y saber que en la vida hay consecuencia. ¿Por qué no nos dejan crecer sin su ayuda?
As we live through the time in which we live, our parents have always been there to take care of us, protect us, guide us and make sure that we have a good life. But someone asks, what do you do when they are so loving and protective that they become chains that limit us from having freedom and our own growth? Currently, at 20 years old, I find myself in a situation where, even though I have established my daily routine and am aware of the decisions I make, my parents continue trying to take over my life with every single thing, preventing me from being an adult and knowing that there are consequences in life. Why don't they let us grow without their help?
Algo que siempre pasa en todas las familias es la sobreprotección disfrazada de amor, ya que nuestros padres, en el sentido de protegernos y evitar que cometamos errores, a menudo ellos mismos toman la decisión por nosotros, incluso hay aspectos que ya manejamos por nuestra propia cuenta. Por ejemplo, yo mantenía y demostraba tener un control propio en la hora que tenía que levantarme y hacer mi rutina diaria, ellos me imponen sus horarios, recordándome de que, si estoy viviendo en su casa sus reglas en el sentido de lo que debo hacer, como si yo fuera aun un niño que no se sabe cuidar por el mismo.
Something that always happens in all families is overprotection disguised as love, since our parents, in the sense of protecting us and preventing us from making mistakes, often make the decision for us, even there are aspects that we already manage on our own. For example, I maintained and demonstrated that I had self-control at the time I had to get up and do my daily routine, they imposed their schedules on me, reminding me that, if I am living in their house, their rules in the sense of what I should do, as if I were still a child who does not know how to take care of himself.
La sobreprotección, aunque viene del amor de nuestros padres, eso se convierte en una barrera que nosotros como personas nos desarrollemos la confianza que necesitamos para que podamos enfrentar al mundo por nuestra propia cuenta. Es como siempre que te dicen “No confiamos en que puedas estar solo”. En el sentido de que mi madre, aunque se cocinar lo básico, lavar mi ropa y planchar en el mismo hecho de reprochar de que no hago nada y ella dice que puede hacer todo, me molesta.
Overprotection, although it comes from the love of our parents, becomes a barrier to us as people developing the confidence we need so that we can face the world on our own. It's like always when they tell you "We don't trust you to be able to be alone." In the sense that my mother, although she can cook the basics, wash my clothes and iron, the very fact of reproaching me for not doing anything and she says she can do everything, bothers me.
Y esto lleva a un impacto en nosotros en la construcción de nuestra autonomía, uno al ser adulto implica cometer errores y aprender de ellos. Cada vez que nuestros padres se interponen para “Corregir” nuestros pasos o asegurarse de que salga perfecto para nosotros, esto nos esta privatizando de unas de las oportunidades de la vida invaluable para que nosotros crezcamos y aprendamos de nosotros mismos.
And this leads to an impact on us in the construction of our autonomy, one being an adult implies making mistakes and learning from them. Every time our parents get in the way to “correct” our steps or make sure that they turn out perfect for us, this is privatizing us of one of life’s invaluable opportunities for us to grow and learn about ourselves.
Uno para ser autónomo se debe construir a partir de la experiencia que adquiramos y aprendamos de nuestros errores, y de que seamos capaces de tomar decisiones por nuestra propia cuenta. Cuando un padre no permite que asumamos a tener nuestras responsabilidades, siempre dicen que no somos capaces de hacer lo que ellos hacen, los que nos perjudica a nuestra autoestima y no tengamos confianza en nuestras habilidades.
To be independent, one must build oneself from the experience that we acquire and learn from our mistakes, and from being able to make decisions on our own. When a parent does not allow us to assume our responsibilities, they always say that we are not capable of doing what they do, which harms our self-esteem and makes us not have confidence in our abilities.
A mi en mi caso, siempre trato de tomar mis decisiones, aunque sabiendo que esta mal, ellos siempre me dicen que debería dejar los juegos, que ya maduré, que los juegos no se te irán y el tema de no respetar mi privacidad como adulto, tomando mi teléfono, ya que actualmente me cuesta dormirme sin el teléfono despertarme por medio de mis padres, me levanto sin ganas con poca energía, haciendo que no de el mejor potencial en mi día a día. Haciendo que no sea capaz de que yo enfrente mis desafíos en mi camino a la vida adulta que se me presenta. Es como si quieren que este atrapado en ser su hijo el que ellos quieren que sea y el adulto que quiero ser yo.
In my case, I always try to make my own decisions, even though I know it's wrong. They always tell me that I should stop playing games, that I've matured, that playing games won't go away, and the issue of not respecting my privacy as an adult, taking my phone, since currently it's hard for me to fall asleep without my phone, waking me up through my parents, I wake up reluctantly with little energy, causing me to not give my best potential in my day to day life. Making me unable to face my challenges on my way to the adult life that is presented to me. It's like they want me to be trapped in being their son who they want me to be and the adult that I want to be.
Siempre se seguirá el mismo ciclo creando una paradoja de querer lo mejor para uno, pero evita nuestro crecimiento. Esto podría ser una contradicción difícil de entender: para mis padres el hecho de que ellos quieren que sea un adulto exitoso, responsable y feliz, pero, ya con el tiempo, no me dejan tomar las decisiones ni de que aprenda de mis errores. Es como si me quieren que este ya preparado para el futuro, pero no me dejan practicar sin criticar para estar mejor preparado para mi futuro.
The same cycle will always continue, creating a paradox of wanting the best for us, but preventing our growth. This could be a contradiction difficult to understand: for my parents, the fact that they want me to be a successful, responsible and happy adult, but, over time, they do not let me make decisions or learn from my mistakes. It is as if they want me to be ready for the future, but they do not let me practice without criticizing in order to be better prepared for my future.
Uno como padre siempre desea protegernos a todo momento, esto nos esta privando de las herramientas que necesito para afrontar a la vida que se nos viene. Al no ofrecernos esa libertad de fallar y aprender, lo único que terminan haciendo es ser un adulto dependiente, con inseguridades y estar con miedo y dudas sobre mis propias capacidades. Y ahora la mayoría de los jóvenes vivimos en la misma paradoja donde todos estamos atrapados y nosotros queramos avanzar, pero que siempre nos empujan hacia ataras por el miedo de nuestros padres.
As a parent, you always want to protect us at all times, but this is depriving us of the tools we need to face the life that is coming to us. By not offering us that freedom to fail and learn, the only thing we end up doing is being a dependent adult, with insecurities and being afraid and doubting my own abilities. And now most young people live in the same paradox where we are all trapped and we want to move forward, but we are always pushed towards obstacles by the fear of our parents.
Siempre hay que entender y es importante que reconozcamos que el amor de nuestros padres es invaluable y siempre ellos buscan lo mejor para nosotros. Pero, sin embargo, hay que entender que parte de ese amor, es dejarnos volar por nuestra propia cuenta, confiar en las lecciones que nos enseñaron desde pequeños sean lo suficiente para que enfrentemos al mundo de la mejor manera. Para los padres hay que aprender que hay que confiar en los hijos, siendo ya mayores de edad y que vean por ellos mismo si están preparados para la vida.
We must always understand and recognize that the love of our parents is invaluable and they always seek the best for us. However, we must understand that part of that love is letting us fly on our own, trusting in the lessons they taught us as children to be enough for us to face the world in the best way possible. Parents must learn to trust their children, when they are already of age, and to see for themselves if they are prepared for life.
Hay que entender que ya los hijos crecen y no queremos que se vayan. Uno siendo niño debe aprender y crecer, pero ya adulto deben asumir sus responsabilidades para vida. Por eso necesitamos que haya un equilibro donde tengamos el apoyo de nuestros padres y tener nuestra propia libertad, permitiéndonos crecer como adultos responsables y que seamos autónomos a lo que siempre nuestros padres buscan.
We must understand that children are already growing up and we do not want them to leave. As a child, one must learn and grow, but as an adult, one must assume their responsibilities for life. That is why we need a balance where we have the support of our parents and have our own freedom, allowing us to grow as responsible adults and to be autonomous, which is what our parents always seek.
Uno como padre debemos aprender a confiar en nuestros hijos, aunque ellos cometan los mismos errores y que vean progresivamente si esta preparad para salir a la vida adulta. Siempre cometemos errores somo seres humanos y solo así podremos encontrar el camino que buscamos y convertirnos en la mejor versión de nosotros y no ser la versión que nuestros padres anhelan.
Les dejare una frase que puede que alguno le haga pensar:
“Amar es también dejar ir y confiar en que lo nos enseñaron sea lo suficiente para volar”
As a parent, we must learn to trust our children, even if they make the same mistakes, and to see progressively if they are ready to go out into adult life. We always make mistakes as human beings and only in this way can we find the path we seek and become the best version of ourselves and not the version our parents long for.
I will leave you with a phrase that may make some of you think:
“To love is also to let go and to trust that what we were taught is enough to fly.”