Disappearance of cash (Engl / Spn)

in voilk •  last month

    I grew up in a time when economic transactions were primarily made in cash. I am a person over 50 years old, so in my early childhood I was introduced to silver coins, which were in common and legal use in my country, Venezuela. I also knew and used coins of smaller denominations, the centavos, which were made of copper, and other coins that were a little more valuable than the centavos, which were minted both from silver and from a copper-nickel alloy, known as “lochas.” , and other various coins of higher denomination that I have named, (of 0.25 cents or known as medio; 0.50 cents, known as “reals”, of 1 bolivar, 2 bolivars, 5 bolivars, this last known as “fuertes" or powerful). Silver coins ceased to be in common use before the end of the 1970s.

    Crecí en una época en que las transacciones económicas se hacían fundamentalmente en dinero en efectivo. Soy una persona de más de 50 años, por lo que en mi temprana infancia conocí las monedas de plata, las cuales eran de uso común y legal en mi país, Venezuela. También conocí y usé monedas de menor denominación, los centavos, que eran de cobre, y otras monedas que eran un poco más valiosas que los centavos, que fueron acuñadas tanto de plata como de una aleación de cobre y níquel, conocidas como “lochas”, y otras monedas variadas de mayor denominación a las que les he nombrado, (de 0,25 céntimos o conocidas como medios; 0,50 céntimos, conocidas como “reales”, de 1 bolívar, 2 bolívares, 5 bolívares, conocidas como “fuertes”). Las monedas de plata dejaron de ser de uso común antes de que finalizara la década de los 70’s.

    I also knew banknotes, and throughout my existence I have seen many monetary cones, which, before the communist government came to power, were of great quality and beautiful design. Even in the first change of the monetary cone that was made under communism, the new banknotes maintained their quality and some presented beautiful designs. These later changed completely. So obviously, I got to know the piggy banks, the piglets, and I kept coins and bills inside some box. Obviously, in the 80's, when I was a teenager, the use of checks and other financial instruments began to become widespread, but cash, whether in coins or bills, was what the Venezuelan population used the most, and I infer that it was the same in other countries, because I used to collect the foreign coins that my grandfather and grandmother brought me from their travels.


    También conocí los billetes, y a lo largo de mi existencia he visto muchos conos monetarios, los cuales, antes de que el gobierno comunista entrara al poder, eran de gran calidad y hermoso diseño. Incluso, en el primer cambio del cono monetario que se hizo bajo el comunismo, los nuevos billetes mantenían su calidad y algunos presentaban hermosos diseños. Estos después cambió totalmente. Así que obviamente, conocí las alcancías, los cochinitos, y guardé dentro de alguna caja, monedas y billetes. Obviamente, en los 80’s, época en la que era una adolescente, se comenzó a masificar el uso de cheques y otros instrumentos financieros, pero el dinero en efectivo, ya fuese en monedas o en billetes, era lo que más usaba la población venezolana, e infiero que en otros países era igual, porque yo solía coleccionar las monedas extranjeras que me traía mi abuelo y mi abuela de sus viajes.

    The first time I noticed that something as everyday, practical and important as cash was at risk of disappearing, was when in my country, as if by magic, coins were no longer available, being replaced by bills that looked like toy, they seemed fake, like playing Monopoly. This was in 1988 or 1989, approximately, and they were supposedly issued to alleviate the shortage of coins in the country at that time, which in my opinion is incomprehensible, since we are a country full of mineral resources, especially metals. beautiful. I didn't like that one bit. Touching those small, insignificant and ephemeral bills, it seemed to me as if I had nothing of value in my hands, but just a random piece of paper. I know they were small denomination bills, but even so, back then you could buy something with them; so I had the feeling as if something was starting to get lost, to blur. I don't know how to clearly explain that feeling, but I remember it clearly. Now that I think about it, it's as if they had done some kind of social experiment with us... This led me to want to save more coins, as if it were something rare and valuable, because I perceived that they would become extinct, and I was not wrong.

    La primera vez que noté que algo tan cotidiano, práctico e importante como es el dinero en efectivo, corría el riesgo de desaparecer, fue cuando en mi país, como por arte de magia ya no se conseguían monedas, siendo sustituidas por unos billetes que parecían de juguete, parecían falsos, como de jugar Monopolio. Esto fue en el año 1988 o 1989, aproximadamente, y supuestamente fueron emitidos para paliar en ese entonces, la escasez de monedas en el país, lo cual a mi entender es incomprensible, ya que somos un país pleno de recursos minerales, especialmente de metales preciosos. Eso no me gustó ni un poquito. Tocar esos billetes pequeños, insignificantes y efímeros, me parecía como si no tuviese nada de valor en mis manos, sino un trozo de papel cualquiera. Sé que eran billetes de baja denominación, pero, aun así, en ese entonces se podía comprar algo con ellos; así que tuve la sensación como si algo se comenzara a perder, a difuminar. No sé explicar claramente ese sentimiento, pero lo recuerdo claramente. Después las monedas reaparecieron nuevamente, y todo volvió supuestamente a la normalidad. Ahora que lo pienso, es como si hubiesen hecho algún tipo de experimento social con nosotros… Esto me llevó a querer guardar más monedas, como si de algo raro y valioso se tratase, porque percibí que se extinguirían, y no me equivoqué.

    Then, with the arrival of communism, a madness of successive monetary cones began, where coins and banknotes were devalued and replaced many times by different ones, so many times that I have lost count, and I would not expose them in this post either, because I think that I It would be depressing to see more clearly the deterioration of my country's economy. I have seen with sadness, how the paper money of my country, of various monetary cones, was thrown into the trash, this is literally, piles of bills thrown into landfills or onto the streets. Some artisans rescued this paper money to make utilitarian objects, such as wallets, coasters, etc. The truth is that the bills stopped having value and the coins stopped existing and being used in my country in recent years, to the point that currently several monetary cones coexist, (if I'm wrong three cones), next to the American dollar. ; and it is with these bills that small economic transactions are made in Venezuela. To be honest, I get very involved with this, so the one who does the shopping at home is my husband.


    Luego, con la llegada del comunismo comenzó una locura de sucesivos conos monetarios, en donde monedas y billetes fueron devaluados y sustituidos muchas veces por otros diferentes, tantas, que ya perdí la cuenta, y tampoco las expondría en este post, porque creo que me deprimiría de ver con mayor claridad el deterioro de la economía de mi país. He visto con tristeza, como el papel moneda de mi país, de varios conos monetarios, era tirado a la basura, esto es literal, montones de billetes lanzados a los vertederos o a las calles. Algún que otro artesano rescataba este papel moneda para hacer objetos utilitarios, como carteras, posa vasos, etc. Lo cierto es que los billetes dejaron de tener valor y las monedas dejaron de existir y de utilizarse en mi país en estos últimos años, al punto que en la actualidad coexisten varios conos monetarios, (sino me equivoco tres conos), junto al dólar americano; y con estos billetes es que se hacen las transacciones económicas pequeñas en Venezuela. Para ser franca, yo me enredo muchísimo con esto, por lo que quien hace las compras en casa es mi esposo.

    Now, I do all this reflection because I have seen how in Venezuela cash has practically disappeared. The coins are not used, and those that still exist are because they are part of a collection, like the ones I show in the photos in this post, which are 5 bolivar coins, or “fuertes”. For me, perhaps this does not represent a tragedy, since I handle cryptocurrencies (a learning that I am deeply grateful to Hive for), and I am obviously banked. Furthermore, economic cash transactions are done by someone else for me. But I start thinking about those people who are not banked, who have no knowledge of the crypto world, those who find it very difficult to understand and manage the three monetary cones that coexist in Venezuela (which, moreover, are very scarce), along with the dollar, for whom it is difficult to understand the dynamics that imply that twice a day, the currency that governs the prices of everything in my country, such as the American dollar, undergoes changes in its value : One at 9:00 a.m. and another at 1:00 p.m., and this happens every day, except Saturdays and Sundays. These people are those who have no training, or do not have access to a smartphone, a computer or laptop, and are generally elderly or peasants. And this problem is even more aggravated when a massive migration has occurred, which has left behind many elderly people, who are left practically alone and defenseless and are easy prey for deception and scams. For them, the disappearance of cash is a great tragedy.

    Ahora bien, hago toda esta reflexión porque he visto como en Venezuela el dinero en efectivo prácticamente ha desaparecido. Las monedas no se usan, y las que aún existen es porque forman parte de alguna colección, como estas que muestro en las fotos de este post, que son de monedas de 5 bolívares, o “fuertes”. Para mí quizás esto no representa una tragedia, puesto que manejo criptos, (aprendizaje que agradezco profundamente a Hive), y obviamente estoy bancarizada. Además, las transacciones económicas en efectivo, las hace otra persona por mí. Pero yo me pongo a pensar, en aquellas personas que no están bancarizadas, que no tienen conocimiento del mundo cripto, aquellos a los que se les dificulta mucho la comprensión y manejo de los tres conos monetarios que coexisten en Venezuela (que para más INRI, son muy escasos), junto al dólar, a quienes se les hace difícil poder entender la dinámica que implica que dos veces al día, la moneda que rige los precios de todo en mi país, como es el dólar americano, sufra cambios en su valor: Uno a las 9:00 a.m. y otro a la 1:00 p.m., y esto ocurre todos los días, salvo los sábados y domingos. Estas personas son aquellas que no tienen formación, o no tienen acceso a un teléfono inteligente, a una computadora o laptop, y generalmente son personas de la tercera edad o campesinos. Y este problema se agrava aún más, cuando ha ocurrido una migración masiva, que ha dejado atrás a muchísimos ancianos, quienes quedan prácticamente solos e indefensos y son presa fácil de engaños y estafas. Para ellos, la desaparición del efectivo, sí que es una gran tragedia.

    On the other hand, I know that, from a pragmatic perspective, money is just minted metal and printed paper, but obviously we all know that it is much more than that. It is an energy, and a very powerful one, that we must know how to manage in order for it to be useful to us. It is a falsehood that money is bad, that is an impoverishing, limiting saying, used by some politicians to brainwash the masses and manipulate them as they please, making them docile and making them feel guilty if they have financial and economic freedom. Money is the opposite, as it provides freedom, well-being and comfort, of course, as long as it is well managed and used. But an undeniable fact is that we live in a tangible physical reality, in a dense world, in which things that can be touched, handled, held, make the life experience more understandable and pleasant, in addition to being able to touch and have something, provides greater comfort and independence. Then I start to think, if this, the progressive disappearance of cash is not another global social experiment. They started with Venezuela, (I don't know if the same has already happened in other countries, but I speak from my personal experience), could it be that they manage to extinguish cash throughout the planet and thus have more control over the masses, over humanity? ?

    Por otra parte sé que, desde una perspectiva pragmática, el dinero es sólo metal acuñado y papel impreso, pero obviamente todos sabemos que es mucho más que eso. Es una energía, y una muy poderosa, que debe saberse manejar para que nos sea útil. Es una falsedad que el dinero es malo, ese es un dicho empobrecedor, limitante, utilizado por algunos políticos para lavarle la cabeza a las masas y manipularlas a su antojo, haciéndolas dóciles y haciéndolas sentir culpables si tienen libertad financiera y económica. El dinero es todo lo contrario, pues brinda libertad, bienestar y comodidad, claro, siempre y cuando sea bien gestionado y manejado. Pero un hecho innegable es que vivimos en una realidad física tangible, en un mundo denso, en el cual las cosas que pueden tocarse, manejarse, tenerse, hacen más comprensible y agradable la experiencia vital, además de que el poder tocar y tener algo, brinda mayor comodidad e independencia. Entonces me pongo a pensar, si esto, de la desaparición progresiva del dinero en efectivo no será otro experimento social globa. Comenzaron por Venezuela, (no sé si en otros países ya habrá ocurrido lo mismo, pero hablo desde mi experiencia personal), ¿será que logran extinguir el dinero en efectivo en todo el planeta y así tener más dominio de las masas, de la humanidad?

    Here I end my post today, with this reflection. And while I think crypto is important and very practical, cash is too. Greetings to all.


    Aquí finalizo mi post de hoy, con esta reflexión. Y si bien creo que las criptos son importantes y muy prácticas, el dinero en efectivo también lo es. Saludos a todos

    Fuentes de las Imágenes / Image sources

    • Todas las fotos de este post son de mi autoría y fueron tomadas con mi teléfono Xiomi REDMI 8 A // These photos are my own, and were taken with a Xiomi REDMI 8 A phone

    • Los divisores son cortesía de @eve66 quien comparte bellos diseños que embellecen el maquetado de nuestras publicaciones. // The dividers used are courtesy of @eve66 who shares beautiful designs that embellish the layout of our post.

    Todo el contenido, excepto los divisores, son de mi propiedad y están sujetos a derechos de autor // All content except the dividers are my property and subject to copyrigh

    FOOTER.png
    Delegations welcome!

    Find our community here | Curation Trail


    BANNER DRINKS.png
    Delegations welcome!

    Find our community here

    Curation Trail

    CKq55bDMMa5C9zjdaYBZxnPMSS25AZZuNXNLEYfzw2o7RznvGD2vzBRbDH4vP4bFjA2DoCbXAwo9bZBWrEKeCNaumQtyN4TPp8KNR7DwgJAmPxhmWiEeMsAaUB1qorVXzqBzT95BCg7ey5BxeLdfXVFFx9gv14JaHwZrnHGXMU9JYxCPVUow8TnBRwFuii6EuvsU9aafvRqVqjJ9o343ccawwh.png

    Posted Using InLeo Alpha

      Authors get paid when people like you upvote their post.
      If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE VOILK!