Each of us chose a different flavor. Mine was an exquisite chocolate filled with marshmallow, just like my sister’s, who is also a fan of sweets. My mom went for a liqueur chocolate, which adds a special and sophisticated touch, while my dad chose one filled with peanuts, combining the creaminess of chocolate with the crunch of nuts. They were all so delicious that it was hard to choose just one.
We decided to save some for later since they are quite sweet, and we didn’t want to overindulge. So we took our time enjoying them calmly, savoring each bite and sharing laughter at the table. Those family moments are what truly matter and make these little pleasures even more special.
I’m leaving you some photos of the box where the chocolates came, as well as images of the inside so you can appreciate the arrangement and presentation of each one. I hope you like them and that it makes you want to try them too.
Cada uno de nosotros eligió un sabor distinto. El mío era un exquisito bombón relleno de malvavisco, al igual que el de mi hermana, que también es fanática de lo dulce. Mi mamá optó por un bombón de licor, que le da un toque especial y sofisticado, mientras que mi papá se decidió por uno relleno de maní, que combina la cremosidad del chocolate con el crujiente de los frutos secos. Todos estaban tan ricos que fue difícil elegir solo uno.
Decidimos dejar algunos para más tarde, ya que son bastante dulces y no queríamos empalagar. Así que nos tomamos nuestro tiempo para disfrutarlos con calma, saboreando cada bocado y compartiendo risas en la mesa. Esos momentos en familia son los que realmente importan y hacen que estos pequeños placeres sean aún más especiales.
Les dejo algunas fotos de la cajita donde venían los bombones, así como imágenes del interior para que puedan apreciar la disposición y presentación de cada uno. Espero que les guste y que les dé ganas de probarlos también.