Opera Gala at the Municipal Theater

in voilk •  19 days ago


    Over the years we are learning that in the world of music there is room for everyone. There are all kinds of artists and all kinds of talents and although there are special people who stand out, the truth is that no one is better than anyone else in the eyes and ears of the public, there is always someone who admires the art, no matter how abstract it may be. This year 2024 has been a great example of what I am saying, many times we have been on stage and many times we have been part of that audience that admires the talent of others, including our fellow singers.



    Con los años vamos aprendiendo que el mundo de la música hay espacio para todos. Hay todo tipo de artistas y todo tipo de talentos y aunque existen personas especiales que destacan, la verdad es que nadie es mejor que nadie ante los ojos y los oídos del público, siempre hay alguien que admira el arte por más abstracto que sea. Este año 2024 ha sido un gran ejemplo de lo que digo, muchas veces hemos estado sobre el escenario y muchas veces hemos sido parte de ese público que admira el talento de otros, incluyendo a nuestros compañeros de canto.


    Annelia with Iván in La Boheme...


    We attended the Teatro Municipal de Caracas where a Gala of Operas would take place, with scenery and costumes where the most emblematic moments and the most famous arias of three operas that we love would be interpreted. Since I arrived in Caracas more than 10 years ago, I have always attended this kind of concerts and I was delighted to see the great Maestros of singing doing their best work, but at some point my colleagues in the choir and even my wife have become those leading roles that I admire so much. My voice is not for opera and yet I have had the privilege of being part of the chorus in several of them.


    Patricia with Marilyn in Madama Butterfly


    Asistimos al Teatro Municipal de Caracas donde se llevaría a cabo una Gala de Óperas, con escenografía y vestuarios donde se interpretarían los momentos más emblemáticos y la arias más famosas de de tres óperas que amamos. Desde hace más de 10 años que llegué a Caracas siempre asisto a este tipo de conciertos y me deleitaba ver a los grandes Maestros de canto haciendo su mejor trabajo, pero en algún momento mis compañeros de la coral y hasta mi esposa se han convertido en esos roles protagonistas que tanto admiro. A mí no me toca, mi voz no es para la ópera y aún así he tenido el privilegio se ser parte de los coros en varias de ellas.


    Orfeón Libertador


    All the people who participated in this gala are known to us, friends, teachers and colleagues and we were very satisfied with the work they did. The three operas that were performed were La Boheme, Madama Butterfly and Tosca, and in each number there was a member of my choral group, in fact, in each number there was one of the guys with whom I traveled to the singing competition in Medellin, Colombia in August, just yesterday I mentioned Annelia and Kimberly in my #tbt. In the balconies was the Orfeón Universitario to accompany the choral bocca chiusa scene of Madama Buterfly, although I did it too from my seat 😅


    Kimberly with Robert in Tosca


    Todas las personas que participaron en esta gala son conocidos para nosotros, amigos, profesores y colegas y salimos muy satisfecho con el trabajo que realizaron. Las tres óperas que se interpretaron fueron La Boheme, Madama Butterfly y Tosca, y en cada número había algún integrante de mi agrupación coral, de hecho, en cada número hubo alguno de los chicos con los que viajé al concurso de canto en Medellín, Colombia en Agosto, justo ayer mencioné a Annelia y Kimberly en mi #tbt. En los balcones estaba el Orfeón Universitario para acompañar la escena del bocca chiusa coral de Madama Buterfly, aunque yo lo también lo hice desde mi butaca 😅


    Orquesta Municipal de Caracas


    This event had nothing to do with the musical institution where I work, so it is pleasing for me to know that academic music continues to be important in the city, because it is rare to see opera in Caracas. That means that it is also very competitive to get a role because there are already many Maestros who do their job well and dozens of young people looking for an opportunity. Today I only wish that all the theaters in the city can be activated, there are really many people willing to work and a lot to contribute to art, including us. After this concert we went to hang out and celebrate in a healthy way, since the kids had a show the next day and we had a recording, but the opportunity to get together thanks to music never goes unnoticed...



    Este evento no tuvo nada que ver con la institución musical donde trabajo, así que es grato para mí saber que la música académica sigue teniendo importancia en la ciudad, porque vaya que pocas veces se puede apreciar ópera en Caracas. Eso significa que también es muy competitivo lograr un rol porque ya existen muchos Maestros que hacen bien su trabajo y docena de jóvenes buscando una oportunidad. Hoy solo deseo que todos los teatros de la ciudad puedan activarse, realmente hay mucha gente con ganas de trabajar y mucho que aportar al arte, incluyéndonos. Luego de este concierto nos fuimos a pasar el rato y celebrar sanamente, ya que los chicos tendrían función al día siguiente y nosotros teníamos grabación, pero la oportunidad de juntarnos gracias a la música nunca pasa desapercibida...



      Authors get paid when people like you upvote their post.
      If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE VOILK!