San Miguel Del Monte || Viajar en BICICLETA [Esp/Eng Subtitled]

in voilk •  2 months ago

    ▶️ Watch on 3Speak




    destino.png

       Esto de hacer viajes en bicicleta, por ahora a localidades cercanas y con amigos, en este caso El Ciclón de Ezeiza, debo confesar que me está gustando en demasía. Es que, en algún momento, lo confesé y como sabrán, el universo siempre acomoda las cosas. "Ojo con lo que pensamos y pronunciamos" Hoy:

    Bicicleteada con el Ciclón de Ezeiza, hasta San Miguel del Monte

    ! [English]I must confess that I'm really enjoying cycling trips, for now to nearby places and with friends, in this case El Ciclón de Ezeiza, I must confess that I'm really enjoying it. It is that, at some point, I confessed it and as you know, the universe always arranges things. "Watch what we think and pronounce" Today:
    Bicycle ride with the Ezeiza Cyclone to San Miguel del Monte.



    bb.jpg


    Gif 1.gif

          San Miguel del Monte o vulgarmente llamado Monte, es una ciudad situada en la provincia de Buenos Aires, distante 80 km de Ezeiza, por tierra, según Google Maps. La idea era ir por tierra en su mayor parte y volver en tren.

    ! [English]

    San Miguel del Monte or commonly called Monte, is a city located in the province of Buenos Aires, distant 80 km from Ezeiza, by land, according to Google Maps. The idea was to go overland for the most part and return by train.



    aa.jpg


    Gif 2.gif

          Esta vez no llegue tarde, como cuando fuimos a General Las Heras, pero tuvimos que pasar por una localidad Sepegazzini, para buscar a una de las Rosas del grupo, para luego si, transitar por la 52, camino a ruta 6 y luego seguir hasta la Fortuna, para finalmente encarar el último trayecto más pesado, por la arena, hasta Monte.

    ! [English] This time I was not late, as when we went to General Las Heras, but we had to pass through a locality Sepegazzini, to look for one of the Rosas of the group, and then yes, to travel along the 52, on the way to route 6 and then continue to La Fortuna, to finally face the last heaviest route, through the sand, to Monte.



    ccc.jpg


    Gif 3.gif

          Mucha tierra liviana, arena, sol, viento y todo el condimento que los ciclistas que amamos el mundo rural bike buscamos. Hubo pinchaduras de cámaras, que por suerte lo resolvimos muy bien, pero en líneas generales, todos llegamos a destino sin ningún problema, ni técnico/mecánico, ni físico.

    ! [English]Lots of light dirt, sand, sun, wind and all the spice that cyclists who love the rural bike world look for. There were flat tires, which luckily we solved very well, but in general terms, we all arrived at our destination without any problems, neither technical/mechanical nor physical.



    IMG_20250105_083958.jpg


    Gif 4.gif

         En la Fortuna ya teníamos un poco más de 40 km y nos sentíamos muy bien realmente. En lo particular, tomar el agua de ese molino no me hizo muy bien y sinceramente tenía agua en mi caramañola, pero lo tome porque fui a buscar agua para una compañera y recordé, que en otro episodio y en otro molino tome agua y realmente sabia muy rica. Cosa que no paso acá y por suerte no me causo ningún tipo de molestia estomacal.

    ! [English] In La Fortuna we already had a little more than 40 km and we were feeling really good. In particular, drinking the water from that mill did not do me much good and honestly I had water in my caramañola, but I took it because I went to get water for a colleague and I remembered that in another episode and in another mill I drank water and it tasted really good. Something that didn't happen here and luckily it didn't cause me any kind of stomach discomfort.



    IMG_20250105_110958.jpg


    Gif 5.gif

         Conocimos una parte de Monte y realmente quedamos maravillados por todo. Desde la pulcritud de sus calles, la amabilidad de su gente y por supuesto, por los precios del lugar. Aquí se puede venir a pasar unos días, una semana o quizás un fin de semana, ya que cuenta con cabañas al costado de su hermosa laguna y tiene muchas opciones para pasarla bien. Canoas, deportes acuáticos, pescar, darse un chapuzón, hacer un asado y muchos etcéteras.

    ! [English] We visited a part of Monte and we were really amazed by everything. From the neatness of its streets, the kindness of its people and of course, the prices of the place. Here you can come to spend a few days, a week or maybe a weekend, as it has cabins next to its beautiful lagoon and has many options to have a good time. Canoeing, water sports, fishing, taking a dip, having a barbecue and so on.



    IMG_20250105_111003.jpg


    Gif 6.gif

         Un monumento al emblemático arquero de la selección argentina y por supuesto del mejor equipo de futbol del mundo, River Plate, llamado Ubaldo Matildo Fillol. Lo de River es discutible 😄, pero así lo siento. Según Wikipedia, el arquero mencionado es de esta localidad.

    ! [English] A monument to the emblematic goalkeeper of the Argentine national team and of course of the best soccer team in the world, River Plate, called Ubaldo Matildo Fillol. The River thing is debatable 😄, but that's how I feel about it. According to Wikipedia, the goalkeeper mentioned is from this locality.



    IMG_20250105_133433.jpg


    Gif 7.gif

         Luego de una panzada, disfrutando de los enormes sandwiches del lugar, nos dispusimos a charlar frente a la laguna, ya que nuestro tren de regreso, recién a las 17 horas, salía a destino. Luego de una pedaleada bien contundente, el tercer tiempo es lo mejor que te puede pasar y más si estás en un lugar con todos los servicios. Hasta pudimos disfrutar de unos mates con bizcochuelo, que una de las Rosas, había llevado.

    ! [English] After a long lunch, enjoying the huge sandwiches of the place, we got ready to chat in front of the lagoon, since our return train, only at 5 pm, was leaving for our destination. After a very strong ride, the third time is the best thing that can happen to you, especially if you are in a place with all the services. We were even able to enjoy some mates with bizcochuelo, which one of the Rosas had brought along.



    IMG_20250105_133423.jpg


    Gif 8.gif

         Por suerte pudimos tomar el único tren que estaba estipulado para esa hora, con destino a Cañuelas y luego otro tren, hasta Ezeiza. Cansados, pero muy felices por la experiencia y la posibilidad de conocer nuestros pueblos, que son tan bellos y no están tan lejos. Agradezco a la persona que me invito a andar en bicicleta, porque el cambio fue rotundo en mi vida. En ocasiones, lo abandono un poco, porque realizo otras actividades deportivas, pero en mi mente siempre está presente, ya que lo considero sanadora.

    Espero hayas disfrutado de mi video y si te gusto, dime que te parece, estas travesías. ¿Lo harías?

    ¡Saludos!

    ! [English] Luckily we were able to take the only train that was scheduled for that hour, bound for Cañuelas and then another train to Ezeiza. Tired, but very happy for the experience and the possibility of getting to know our towns, which are so beautiful and not so far away. I thank the person who invited me to ride a bike, because the change in my life was a resounding change. Sometimes I give it up a little, because I do other sports activities, but in my mind it is always present, because I consider it healing.
    I hope you enjoyed my video and if you like it, tell me what you think about these trips, would you do it?
    Greetings!


    🏃‍♀🏃‍♀🏃‍♀Recursos - Resources🏃‍♀🏃‍♀🏃‍♀

    Créditos a los logos de Hive, Threespeak y Fulldeportes.
    Grabo los videos con mi celular Xaomi Note 8 y mi GoPro Hero.
    Gracias a Ale, la Pelu y Braian por compartirme algunas capturas.
    Gracias al grupo El Ciclón de Ezeiza, que me permiten grabarlos.
    Créditos al lugar donde asistimos por permitirnos grabar y compartirnos las imágenes.
    "Introducción musical: 100% creación propia libre de todo copyright".
    Realizo el subtitulado a través de CupCut Pro.
    El editor de video que utilizo es el CupCut Pro.
    Edito las fotos con Canva Pro.
    Corrijo mis textos, con Languagetool versión gratuita.
    Mi idioma nativo no es el inglés, es por eso que uso: deepl translator.
    Realizo los GIF con online-convert.
    Recursos de Pixabay 1, 2, 3.

    ! [English]Credits to the logos of Hive, Threespeak and Fulldeportes.
    I shoot the videos with my Xaomi Note 8 cell phone and my GoPro Hero.
    Thanks to Ale, la Pelu and Braian for sharing some captures with me.
    Thanks to the group El Ciclón de Ezeiza, who let me record them.
    Credits to the place where we attended for allowing us to record and share the images.
    "Music intro: 100% own creation free of all copyrights".
    I do the subtitling through CupCut Pro.
    The video editor I use is CupCut Pro.
    I edit the photos with Canva Pro
    I correct my texts, with Languagetool free version.
    My native language is not English, that's why I use: deepl translator.
    I make GIFs with online-convert.
    Resources from Pixabay 1, 2, 3.

    7ohP4GDMGPrU6KTuuW27Tq6en5JYHcVeXL6fAJ1RujUw3NULjf8Ndi8kLgE5kho.png

    Gif 4.gif

    Fuente


    Gif 9.gif


    b.jpg
    WhatsApp Image 2025-01-05 at 7.38.32 AM.jpeg
    IMG_20250105_134206.jpg

    Fearless Athletes.gif


         Te invito a que promocionemos nuestra marca personal y obviamente, al bonito ecosistema de #Hive, en todas las redes sociales.

    Instagram

    X

    YouTube

    ! [English]
          I invite you to promote our personal brand and obviously, the beautiful #Hive ecosystem, in all social networks.

    INSTAGRAM

    TWITTER

    YOUTUBE


    ▶️ 3Speak

      Authors get paid when people like you upvote their post.
      If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE VOILK!