Środa. Muszę pisać jaki dzień, bo te dni mi się już zlewają, doprawdy.
Przedstawiam zdjęcie Bombla z klockami Lego Duplo. Świeżo wysypanymi, stąd taka bezładna sterta. Jest ona szybko segregowana, bo tworzone są niespodzianki dla Mamy i Taty - specjalnie przemyślane i misterne konstrukcje, w których każdy klocek ma swoje odpowiednie miejsce.
Wednesday. I have to write what day it is, because these days are already blending together, really.
I present a photo of Bombel with Lego Duplo blocks. Freshly poured out, hence such a chaotic pile. It is quickly sorted because surprises are created for Mom and Dad - specially thought-out and intricate constructions in which each brick has its appropriate place.
Miałam dziś ambitny plan pójść na dłuższy spacer, Rozlewiskiem na zakupy, a potem do paczkomatu, ale jak wyszłam, odczułam tak dotkliwy chłodek po tych paru gorących dniach, że szybko zmieniłam swoje założenia i olałam Rozlewisko i zakupy, bo i tak nie było tam na liście w sumie nic pilnego. Za to dzień i tak był aż nadto aktywny: była podwójna sesja jogi (wzmacniająca i rozluźniająca), był ten krótki spacer, była wyprawa po Bombla - ale nic nie musiałam go gonić, bo znowu jechał pomalutku przy Mamie i w dodatku chciał prosto do domu, a potem już razem było trochę trenowania na różowej macie (wspólne pląsy przy pioseneczkach w rytmie kardio i wzmacnianie mięśni ramion z gumami mini-band). Nieźle, nie? Na finiszu ciąży czuję się doprawdy nieźle, oprócz tego, że brzuch mi już coraz bardziej przeszkadza i chwilami wręcz pobolewa.
Today I had an ambitious plan to go for a longer walk, shopping along the Pool, and then to the parcel locker, but when I got out, I felt such a severe cold after those few hot days that I quickly changed my assumptions and ignored the Pool and shopping, because there was nothing important on the shopping list anyway. However, the day was still too active: there was a double yoga session (strengthening and relaxing), there was a short walk, there was a trip to get Bombel - but I didn't have to chase him, because he was driving slowly next to Mom and, moreover, he wanted to go straight home - and then we did some training together on the pink mat (dancing together to songs in cardio rhythm and strengthening the arm muscles with mini-bands). Not bad, isn't it? At the end of my pregnancy I feel really good, apart from the fact that my belly is increasingly bothering me and sometimes even hurts.
_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@asia-pl/actifit-asia-pl-20240411t071239888z)_
![](https://cdn.steemitimages.com/DQmXv9QWiAYiLCSr3sKxVzUJVrgin3ZZWM2CExEo3fd5GUS/sep3.png)