Receta fácil, para un Asado Negro//[ESP-ENG]

in voilk •  2 months ago

    Una vez terminada la cena de Nochebuena, recopilé las fotos del proceso con el que había preparado el Asado Negro, para escribir mi primer post del año. El asado negro es una preparación perteneciente a la gastronomía venezolana, que mi madre nos enseñó como tradición familiar, para estas ocasiones. Desde pequeña, en nuestra mesa navideña o en alguna salida especial, no podía faltar el Asado Negro. Su nombre es así, porque literalmente, la carne es de un hermoso color negro. Además, tiene un sabor que nada tiene que envidiar al mejor asado de alta cocina. Así que, sin más dilación, las paso los ingredientes y la receta. Espero que les guste y me cuenten qué tal les quedó.

    Once Christmas Eve dinner was over, I compiled the photos of the process with which I had prepared the Asado Negro, to write my first post of the year. Asado Negro is a preparation belonging to the Venezuelan gastronomy, which my mother taught us as a family tradition, for these occasions. Ever since I was a little girl, in our Christmas table or in some special outing, I could not miss the Asado Negro. Its name is so, because literally, the meat is of a beautiful black color. In addition, it has a flavor that has nothing to envy to the best roast of haute cuisine. So, without further ado, here are the ingredients and the recipe. I hope you like it and let me know how it turns out.

    image.png

    INGREDIENTES
    Un muchacho redondo, o peceto (pieza de carne de res) de 1 ½ Kg. Aprox.

    INGREDIENTS A round boy, or peceto (piece of veal) of 1 ½ Kg approximately.

    20241230_230756 muchacho crudo y limpio.jpg

    PARA MACERAR LA CARNE (12 horas minimo)
    1 taza de Vino tinto
    1 cabeza de ajo machacado
    Comino al gusto
    Sal al gusto

    TO MACERATE THE MEAT (12 hours minimum)
    1 cup of red wine
    1 head of crushed garlic
    Cumin to taste
    Salt to taste

    20241230_230940 para la maceración.jpg

    PARA COCINAR EL ASADO EN SU SALSA
    1 Taza de Aceite de maíz
    1/2 taza de Papelón rallado O azúcar morena
    1 cebolla grande cortada en cubos pequeños
    1 pimentón rojo
    1 ramito de ajo porro
    1 cucharada de alcaparras
    1/2 Kg de tomates maduros sin piel ni semillas
    Salsa inglesa al gusto
    2 hojas de Laurel
    Guayabita al gusto (Pimienta Jamaica)
    6 clavitos de olor (Clavo dulce)
    Pimienta negra al gusto
    Sal al gusto
    Agua dependiendo de lo que vaya necesitando la carne.
    Pimienta negra al gusto

    TO COOK THE ROAST IN ITS SAUCE
    1 cup corn oil
    1/2 cup grated Papelón or brown sugar
    1 large onion cut into small cubes
    1 red bell pepper
    1 sprig of garlic
    1 tablespoon of capers
    1/2 Kg of ripe tomatoes without skin and seeds
    Worcestershire sauce to taste
    2 bay leaves
    Guayabita to taste (Allspice)
    6 cloves (sweet cloves)
    Black pepper to taste
    Salt to taste
    Water depending on what the meat needs.
    Black pepper to taste

    20241231_142008 picar verduras y legumbres.jpg

    PREPARACIÓN (Este paso lo haremos la noche anterior)
    Limpiamos bien la carne o la pieza de muchacho redondo, o peceto, como lo llaman en Argentina, le retiramos los excesos de grasa, no todos. Adobamos bien con el ajo, la pimienta negra, la sal y agregar el vino finalmente. Mezclar y colocar en un bol o en una bolsa plástica, la carne y bañarla con esa mezcla. Una vez lista, la pasamos a la nevera tapada, por doce horas continuas hasta que la carne adquiera sabor de esos ingredientes.

    PREPARATION (This step will be done the night before)
    Clean well the meat or the piece of round boy, or peceto, as they call it in Argentina, remove the excess fat, not all. Season well with garlic, black pepper, salt and add the wine finally. Mix and place the meat in a bowl or a plastic bag and bathe it with this mixture. Once ready, we put it in the refrigerator well covered, for twelve continuous hours until the meat acquires the flavor of these ingredients.

    20241230_233035adobar.jpg

    20241231_140505 sellar.jpg

    Luego en una sartén agregar la taza de aceite y el papelón o azúcar. Mezclar ambos y poner la carne hasta que esté bien sellada, hasta que tenga ese bonito color dorado oscuro. Cuando esté bien sellada, reservar.

    Then in a frying pan add the cup of oil and the papelón or sugar. Mix both and put the meat until it is well sealed, until it has that nice dark golden color. When it is well seared, set aside.

    20241231_142328 mezclar con lo que quedó de sellado.jpg

    Después de haber cortado en cubos o tiras, el resto de las verduras (Ajos o puerros, Pimentón, Célery, Ajos, Alcaparras, Salsa inglesa, Pimienta guayabita, Clavos de olor, Hojas de laurel, Sal, Pimienta negra al gusto) Se mezclan con la salsa sobrante del sellado (el papelón y el aceite, más el jugo de la propia carne) hasta obtener una salsa uniforme.

    After having cut into cubes or strips, the rest of the vegetables (Garlic or leeks, Paprika, Célery, Garlic, Capers, Worcestershire sauce, Guayabita pepper, Cloves, Bay leaves, Salt, Black pepper to taste. They are mixed with the sauce left over from the sealing (the papelón and the oil, plus the juice from the meat itself) until a uniform sauce is obtained.

    20241231_143143cocinar.jpg

    Seguidamente, se colocan en la olla grande, la carne sellada, con la salsa lista y si hace falta agua se le echa, para que se pueda iniciar la cocción de la misma. Se tapa y en una o dos horas y media, revisar a ver si ya estuvo blanda.

    <"Next, the sealed meat is placed in the large pot, with the sauce ready, and if water is needed, it is added, so that the cooking of the meat can begin. It is covered and in one or two hours and a half, check to see if it was already soft."

    20241231_154950 retirar al estar blando y cortar.jpg

    Cuando la carne llega a su punto, la sacamos de la olla, para cortar en rodajas de un cm aproximadamente y eso se hace con mucha delicadeza para que los cortes queden prolijos.
    Estas rodajas regresan a la salsa, hasta que adquieran uniformidad con todo el contenido de la olla.

    When the meat is ready, we take it out of the pot to cut it in slices of approximately one cm and this is done very delicately so that the cuts are neat.
    These slices return to the sauce, until they become uniform with all the contents of the pot.

    20241231_160935 cortar en rodajas.jpg

    image.png

    Cocinar hasta que las rodajas adquieran ese color característico del asado negro, al estilo venezolano.

    Cook until the slices acquire the characteristic color of the black roast, Venezuelan style.

    20241231_163626asado listo para comer.jpg
    Y todo está listo, amigos. Espero que esta receta les haya parecido fácil para replicarla en casa. Este plato es típico de la gastronomía venezolana, y lo pueden preparar en cualquier temporada del año. No solo en diciembre. Saludos y buen provecho

    And everything is ready, my friends. I hope you found this recipe easy to replicate at home. This dish is typical of Venezuelan gastronomy, and you can prepare it at any time of the year. Not only in December. Greetings and bon appetit

    20241231_225408 mesa con el asado negro.jpg

    separadores-144_LI COCINERO GORRO.jpg

    Todas las fotografías son de mi propiedad. Capturadas con mi Samsung A-12
    All photographs are my property. Captured with my Samsung A-12

    Traductor
    Editor
    X

    separadores-144_LI COCINERO GORRO.jpg

    Posted Using InLeo Alpha

      Authors get paid when people like you upvote their post.
      If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE VOILK!