Motivación letal I (Esp/Ing)

in voilk •  3 months ago

    Transformaciones

    Rechazo, decepción, maltrato, resentimiento, envidia, vanidad, despecho, fracasos, rencores, baja autoestima… Los sentimientos destructivos suelen ser detonantes para transformar vidas y cuerpos, aunque el tema resulte tabú entre quienes están obsesionados con el ejercicio y la práctica deportiva. Durante los catorce años consecutivos que me dediqué a realizar extenuantes rutinas físicas experimenté una serie de cambios físicos y mentales que hoy, en plena madurez de mi vida, puedo mirar de reojo hacia atrás y reflexionar sobre ello. La motivación negativa existe y es más común de lo que se cree, inclusive funcionaba como estímulo para la mayoría que conformaba el grupo que acudíamos a las barras ubicadas en el Monumento de Cumaná, a inicios de la década del 2000.

    Cuando contaba con 20 años, vivía en el Litoral Central, arrastraba muchos problemas, la convivencia familiar no era agradable y para entonces mostraba inconformidad con mi persona y lo que me rodeaba. Era el año de 1996, no comprendía por qué todo resultaba tan complicado para mí. Estaba sin trabajo, había sido rechazado por la universidad que ofrecía la carrera que me interesaba, por tal razón, inicié estudios en un instituto privado y esa decisión no fue la mejor. El primer semestre fue un dolor de cabeza, se requería de una buena base en matemáticas para avanzar y yo era bachiller en Humanidades. También debo admitir que me despreció la muchacha del salón que me gustaba y ante tanta adversidad comencé a plantearme la idea de irme lejos, comenzar de nuevo en otro lugar donde no tendría vínculos con el pasado.


    1711836073842.jpg

    Transformations

    Rejection, disappointment, mistreatment, resentment, envy, vanity, spite, failures, grudges, low self-esteem... Destructive feelings are often triggers to transform lives and bodies, although the subject is taboo among those who are obsessed with exercise and sports. During the fourteen consecutive years that I dedicated myself to strenuous physical routines, I experienced a series of physical and mental changes that today, in the full maturity of my life, I can look back on and reflect on. Negative motivation exists and is more common than you might think, it even worked as a stimulus for most of the group that made up the group that went to the bars located at the Monumento de Cumaná, in the early 2000s.

    When I was 20 years old, I lived in the Litoral Central, I had many problems, the family life was not pleasant and by then I showed dissatisfaction with myself and my surroundings. It was 1996, I did not understand why everything was so complicated for me. I was unemployed, I had been rejected by the university that offered the career I was interested in, for that reason, I started studying in a private institute and that decision was not the best. The first semester was a headache, it required a good foundation in mathematics to advance and I was a bachelor in Humanities. I must also admit that I was despised by the girl in the classroom that I liked and in the face of so much adversity I began to consider the idea of going far away, to start over in another place where I would not have links with the past.

    Transformar lo negativo en motivación y disciplina

    Una mañana cualquiera decidí cambiar mi rutina diaria, que era esperar hasta la tarde para ir a clases, así que me fui a la playa a pie, pasando por un parque que tenía unas barras para hacer ejercicios. En mi mente podía hacer muchas repeticiones, en la realidad ninguna. Aquel evento también resultó decepcionante, otro más para la colección, pero esta vez sentí que algo era distinto. Estuve en la playa durante algunas horas y en medio de aquella tensa soledad caí en cuenta que lo primero que debía fortalecer era mi mente, una revelación trascendental, concentrarme en todo aquello que detestaba y transformar esa energía en motivación y disciplina. De regreso, volví a pasar por el parque, observé fijamente aquellas barras y juré que las vencería, sería un desafío personal y silencioso entre ellas y yo.

    Aquel muchacho delgado y sedentario comenzó a ir a la playa casi a diario durante un año, acostumbrarse a permanecer en soledad era prioritario si la decisión era irse lejos. Hacer flexiones y abdominales encerrado en mi cuarto se había vuelto una costumbre obsesiva hasta llegar al punto de no contar repeticiones, utilizaba la música grabada en cassettes y los programas de televisión para realizar las sesiones de entrenamiento, esto me permitía concentrarme en aquellos pensamientos que encendían mi motivación. Recuerdo que tras regresar de la playa y del parque, en una tarde dominical, en la transmisión de un juego de béisbol de los Navegantes del Magallanes, me propuse hacer abdominales mientras transcurría el partido, en tanto en los comerciales haría flexiones, sin descanso hasta el final. Cuando pensaba que se acercaba la conclusión y culminaría el castigo a los músculos, resulta que aquel juego se fue a extra innings, se alargó durante 16 entradas, pero al final logré completar mi objetivo en medio de alegrías y dolores, fue una de mis más grandes satisfacciones de esa época.


    1711830131397.jpg

    Transforming the negative into motivation and discipline

    One random morning I decided to change my daily routine, which was to wait until the afternoon to go to class, so I went to the beach on foot, passing by a park that had some exercise bars. In my mind I could do a lot of reps, in reality none. That event was also disappointing, another one for the collection, but this time I felt something was different. I was on the beach for a few hours and in the middle of that tense solitude I realized that the first thing I had to strengthen was my mind, a transcendental revelation, to concentrate on everything I hated and transform that energy into motivation and discipline. On my way back, I went back to the park, stared at those bars and swore that I would defeat them, it would be a personal and silent challenge between me and them.

    That thin and sedentary boy started going to the beach almost every day for a year, getting used to being alone was a priority if the decision was to go far away. Doing push-ups and sit-ups locked up in my room had become an obsessive habit to the point of not counting repetitions, I used music recorded on cassettes and television programs to perform the training sessions, this allowed me to concentrate on those thoughts that ignited my motivation. I remember that after returning from the beach and the park, on a Sunday afternoon, during the broadcast of a baseball game of the Navegantes del Magallanes, I decided to do sit-ups while the game was in progress, while during the commercials I would do push-ups, without a break until the end. When I thought that the end was near and that the punishment to the muscles would culminate, it turned out that the game went to extra innings, it went on for 16 innings, but in the end I managed to complete my goal in the midst of joys and pains, it was one of my greatest satisfactions of that time.


    1711832650664.jpg

    La decisión

    Ahora mi mente estaba en otra dimensión, podía llegar a las barras con otra actitud, conocía la fórmula para transformar la derrota y las amarguras en fortaleza, para entonces era capaz de completar cinco series de diez repeticiones con facilidad, tanto de ida como de regreso de la playa, y lo podía hacer varias veces al día sin evidenciar agotamiento alguno. Para entonces el entrenamiento más extremo en mi habitación consistía en completar 10 series de 50 repeticiones haciendo flexiones en un período de media hora, tenía un cassette con diez canciones, así que cada tema era el inicio de una serie. Aquella versión gris que tanto detestaba estaba dando paso a otra muy distinta, el permanente bronceado y la definición muscular eran visibles cuando acudía a estudiar, además de que irradiaba confianza. Pero de igual manera estaba decidido a irme, a borrar toda conexión con el pasado, con aquella ciudad donde nací, así que un 10 de marzo de 1998 tomé mi ropa, la metí en un bolso y me marché.

    The decision

    Now my mind was in another dimension, I could hit the bars with a different attitude, I knew the formula to transform defeat and bitterness into strength, by then I was able to complete five sets of ten repetitions with ease, both to and from the beach, and I could do it several times a day without showing any evidence of exhaustion. By then the most extreme workout in my room consisted of completing 10 sets of 50 reps doing push-ups in a half hour period, I had a cassette tape with ten songs on it, so each track was the start of a set. That gray version I hated so much was giving way to a very different one, the permanent tan and muscle definition was visible when I went to study, plus I radiated confidence. But I was determined to leave, to erase all connection with the past, with that city where I was born, so on March 10, 1998 I took my clothes, put them in a bag and left.


    1711835564131.jpg

    ✓Texto traducido con DeepL.
    ✓Fotografias propias, editadas con Collage Maker.


    ✓Text translated with DeepL.
    ✓ Own photos, edited with Collage Maker.

    Posted Using InLeo Alpha

      Authors get paid when people like you upvote their post.
      If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE VOILK!