El amargo sabor del fracaso/The bitter taste of failure [ESP-ENG]

in voilk •  last month


    Miniatura para youtube turismo moderna azul y naranja.png
    Imagen editada en Canva


    Hola amigos de Full Deportes

    En mi último post compartí sobre mi regreso a Hive y la preparación que tuve para mi primera carrera, donde obtuve un buen resultado. Hoy les contaré sobre mi segunda carrera que fue totalmente opuesta a la primera jaja.

    Mientras leen lo que he escrito hoy, los invito a sacar sus propias conclusiones y a ayudarme a identificar cuáles fueron los errores por los que mi rendimiento bajó demasiado.

    Hello friends of Full Sports

    In my last post I shared about my return to Hive and the preparation I had for my first race, where I got a good result. Today I will tell you about my second race that was completely opposite to the first haha.

    As you read what I have written today, we invite you to draw your own conclusions and help me identify what errors caused my performance to drop too low.


    IMG_1901.jpg

    IMG_1873.jpg

    Después del resultado que tuve en mi primera competencia, decidí darme un descanso, ya que estaba practicando tres deportes a la vez (running, crossfit y fútbol). Tarde o temprano esto me pasaría factura, porque el mal calentamiento al jugar fútbol me generó una molestia en la rodilla que no me permitía correr como normalmente lo hacía. Este fue el motivo por el que descansé una semana sin hacer prácticamente nada de actividad física. Sin embargo, uno de mis amigos me dijo que habría otra carrera en pocos días y que debería inscribirme con él. La verdad, la emoción me ganó y lo hice.
    Cualquier persona en su sano juicio sabe que si tienes una competencia claramente debes entrenar. Pero yo hice todo lo contrario, solo entrené un día y lo completé a medias porque el dolor de rodilla había vuelto. Ese día tenía planeado correr alrededor de 21 km y solo terminé 10 km, cabe aclarar que el dolor no me impide correr del todo, ya que por ahora es solo una molestia que se debe por el exceso de ejercicio.

    After the result I got in my first competition, I decided to take a break, since I was practicing three sports at the same time (running, crossfit and soccer). Sooner or later this would take its toll on me, since the bad warm-up playing soccer caused discomfort in my knee that did not allow me to run as I normally did. This was the reason why I rested for a week without doing practically any physical activity. However, one of my friends told me that in a few days there would be another race and that I should sign up with him. The truth is that the emotion took over me and I did it.

    Any sane person knows that if you have a competition you clearly have to train. But I did the opposite, I only trained one day and I did it halfway because the knee pain had returned. That day I had planned to run about 21 km and I only finished 10 km. It should be noted that the pain does not prevent me from running at all, since for now it is just an annoyance due to excessive exercise.


    IMG_2048.jpg
    c9e640ea-d435-4c7a-8986-1501a20ab43a (1).jpg

    Llegó el día de la esperada carrera y el lugar donde se llevaría a cabo sería nada más ni nada menos que en Xochitepec. Se preguntarán qué hay o por qué no es un lugar muy grato para correr, especialmente a las 9 de la mañana. Xochitepec es un municipio del estado de Morelos, prácticamente un pueblito, se caracteriza por el tremendo calor que hace. Cuando jugaba fútbol y nos tocaba de locales, los partidos eran allí por una simple razón, los que venían de fuera, en su mayoría de la Ciudad de México, no aguantaban el calor y eso les provocaba deshidratación por lo que se cansaban muy rápido y, en ocasiones se vomitaban jajaja.

    Retomando el tema, confié en que el sol no me afectaría tanto como a los demás competidores porque era un terreno que conocía. Afortunadamente en el kit venía una gorra, sin la cual la hubiera pasado fatal.Quienes han participado en un evento así saben que al inicio debes colocarte en la meta y generalmente los más rápidos se posicionan al frente. Estaba tan distraído que no me di cuenta cuando todos ya estaban formados, logré colocarme entre los últimos. Para mí esto sería un grave error, pues al iniciar la carrera tardé más de 15 segundos en comenzar a correr debido a la gran cantidad de personas.

    Logré rebasar fácilmente a unas 100 personas aproximadamente, pero cuando finalmente logré despegarme, los punteros ya estaban muy lejos. Esto me afectó rápidamente, por lo que decidí bajar mi ritmo y aceptar que esta vez no competiría por mucho. La carrera era de una distancia de 6 km y mantuve un ritmo promedio de 5 minutos por kilómetro, algo por encima de la anterior carrera donde mi mejor tiempo fue de 3:30. A simple vista vi que algunos rivales ya llevan años practicando este deporte, pero seamos sinceros, eso no es una excusa para mi bajo rendimiento y poca fuerza mental que tuve ese día.

    The day of the long-awaited race arrived and the place where it would take place would be nothing more and nothing less than Xochitepec. You may wonder what is there or why it is not a very pleasant place to run, especially at 9 in the morning. Xochitepec is a municipality in the state of Morelos, practically a small town, characterized by its tremendous heat. When I played soccer and we were at home, the games were there for a simple reason: those who came from outside, mostly from Mexico City, couldn't stand the heat and that caused them to become dehydrated, so they got tired very quickly and , sometimes they vomited hahaha.

    Returning to the topic, I trusted that the sun would not affect me as much as the other competitors because it was terrain I knew. Fortunately, the kit included a cap, without which I would have had a terrible time. Those who have participated in an event like this know that at the beginning you must place yourself at the finish line and generally the fastest ones are positioned at the front. I was so distracted that I didn't realize when everyone was already lined up, I managed to place myself among the last. For me this would be a serious mistake, because when I started the race it took me more than 15 seconds to start running due to the large number of people.

    I easily managed to pass approximately 100 people, but when I finally managed to get away, the leaders were already very far away. This quickly affected me, so I decided to slow down and accept that I wouldn't be competing for long this time. The race was 6 km long and I maintained an average pace of 5 minutes per kilometer, somewhat above the previous race where my best time was 3:30. At first glance I saw that some rivals have already been practicing this sport for years, but let's be honest, that is not an excuse for my poor performance and little mental strength that I had that day.



    adabaa78-2404-498e-9a3b-a3157f5d4f88 (2).jpg


    En conclusión, estoy decepcionado, desde mi mentalidad que sabía que esta vez no ganaría, hasta el tema de disciplina y motivación que no tuve durante las dos semanas de preparación. Está claro que si quieres obtener buenos resultados debes hacer cosas diferentes al resto, yo no lo hice y hoy más que nunca tengo que aprender de mi fracaso.
    In conclusion, I am disappointed, from my mentality that I knew I would not win this time, to the issue of discipline and motivation that I did not have during the two weeks of preparation. It is clear that if you want to obtain good results you must do things differently from the rest, I did not do it and today more than ever I have to learn from my failure.

    Image__13_-removebg-preview.png


    Gracias por leerme.

    Thanks for reading me


    Portada: Editada en Canva
    Fotografías: Tomadas desde el teléfono de mi amiga(iPhone 13)
    Traductor: Traductor de Google

      Authors get paid when people like you upvote their post.
      If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE VOILK!