En la billetera entra el dinero,
ahí se demora un momento
y cuando sale de nuevo,
lleva un maquillaje bien feo.
Al dinero no se le debe decir nada,
porque de mala gana se marcha,
lo felicito por su apariencia renovada
y escondo el espejo para que no vea su máscara.
The money goes into the wallet,
there it lingers for a moment
and when she comes out again
she wears a very ugly make-up.
You shouldn't say anything to money,
because he reluctantly leaves,
I congratulate him on his new look
and I hide the mirror so he won't see his mask.
No quiero que se sienta mal,
debo buscar una solución ya,
me retiro del lugar
y regreso con cosas para decorar.
Pongo un bello festón
y objetos de diverso color,
mi rostro maquillo con dedicación
y al billete le causa intriga la situación.
I don't want her to feel bad,
I must find a solution now,
I leave the place
and come back with things to decorate.
I put a beautiful festoon
and objects of different colors,
I make up my face with dedication
and the bill is intrigued by the situation.
Cuando todo está preparado
y yo llevó mi maquillaje extraño,
al billete le tiendo mi mano
y lo invito a bailar un rato.
En ese momento el mira su reflejo,
en mi mirada de color negro
y se siente contento,
porque aqui él encaja perfecto.
When everything is ready
and I wore my strange make-up,
to the bill I hold out my hand
and I invite him to dance for a while.
At that moment he looks at his reflection,
in my black gaze
and he feels happy,
because here he fits perfectly.