Yesterday was the last day of classes this year and almost the last day of classes for my degree, emotions and nostalgia are slowly taking over me.
Junto a mis compañeros de la universidad como es de costumbre los viernes asistimos a las 8:15 am asistimos a la materia de Periodismo Político con la profesora Melany pero no había caído en cuenta que no era un viernes más en la rutina de la facultad si no que era uno de los últimos días que compartiré con mis amigos de la universidad, así que ella dió un pequeño discurso de las cambios que se aproximan y una mini despedida con palabras de aliento y fé.
Together with my college classmates as usual on Fridays we attended at 8:15 am we attended the Political Journalism class with Professor Melany but I had not realized that it was not just another Friday in the routine of the faculty but it was one of the last days I will share with my friends at the university, so she gave a little speech of the changes that are coming and a mini farewell with words of encouragement and faith.
El día anterior fue el cumpleaños de mi amiga Katherine pero este día no había clase y la mayoría vivimos en otro estado es por eso que el viernes decidimos darle está pequeña sorpresa con una torta de su serie favorita Gravity falls,ella no se lo esperaba es más estaba triste porque pensaba que nadie se había acordado de su cumpleaños.
The day before was my friend Katherine's birthday but this day there was no school and most of us live in another state, that's why on Friday we decided to give her this little surprise with a cake from her favorite series Gravity falls, she wasn't expecting it, she was sad because she thought that no one had remembered her birthday.
Previamente nosotros habíamos repartido nuestros nombres en varios papelitos al azar para realizar un intercambio de regalos la regla era que por nada del mundo se podía revelar los nombres y que el máximo costos del mismo serían 5$.
Previously we had given out our names on several random slips of paper for a gift exchange, the rule was that the names could not be revealed and that the maximum cost would be $5.00.
Entonces luego de cantarle el cumpleaños a Katherine prodecimos a iniciar con el intercambio de regalos que habíamos planificado una semana antes,fue muy divertido porque antes de darle el regalo a nuestro amigo secreto cada uno dió unas pequeñas palabras para esa persona.
So after singing Katherine's birthday we decided to start with the gift exchange that we had planned a week before, it was a lot of fun because before giving the gift to our secret friend we each gave a few words to that person.
A mí me regaló mi amigo cesar un dulce que me comí jaja antes de poder tomarle una foto ¡No resisti! así como tambien un llavero que desde hace tiempo quería y una pequeña carterita color rosadito,yo bien feliz por el pequeño detalle.
My friend Cesar gave me a candy that I ate haha before I could take a picture of it, I couldn't resist! as well as a keychain that I had wanted for a long time and a little pink purse, I was very happy for the little detail.
Luego mi otra amiga Jessica nos regaló de forma personal un regalito que era parte manualidades y zarcillos artesanales estaban muy lindo ,a mí me encantó porque es un regalo con valor emocional más que material y eso lo aprecio mucho.Ella es una persona muy única y especial porque le encanta hacer manualidades y hacer muchos detallitos durante todo el año y regalarlos no solo en fecha especiales.
Then my other friend Jessica gave us a personal gift that was part crafts and handmade earrings, I loved it because it is a gift with emotional value rather than material and I appreciate it very much, she is a very unique and special person because she loves to make crafts and make many little gifts throughout the year and give them not only on special dates.
Lo positivo de todo es que compartimos tiempo de calidad y sobretodo aprovechamos de pasar los últimos que nos quedan juntos,lo que mas me encantó es que a todos nos gustó nuestros regalos, estábamos muy conforme y felices porque aunque sé que lo que cuenta es la intención a veces no nos sentimos agusto con el regalo que nos toca.
The positive thing is that we shared quality time and above all we took advantage of spending the last few days we have left together, what I loved the most is that we all liked our gifts, we were very happy because although I know that what counts is the intention sometimes we do not feel comfortable with the gift that we get.
Y bueno amigos esto fue todo por hoy gracias por leerme nos vemos en una próxima oportunidad bye bye
Well friends, that was all for today, thanks for reading me, see you next time, bye bye