¡Hola Chicos!
El año pasado, (jajaja que chistoso hacer estas bromas con el año nuevo 😂) estaba hablando con mi esposo y quedamos de acuerdo que nuestra primera comida del año sería un pan relleno bien cargado de sabor.
Esto porque habíamos visto varios vídeos en Internet y teníamos ganas de comer algo así. Por lo que el mismo 31 aproveché que salí a comprar unas cosas que faltaban para tener ya listo el pan y lo necesario para hacerlos. Normalmente las tiendas de por la casa no abren esos días y sabía que debía tener todo ya en casa.
Al despertar hoy cerca de las 12 del medio día, me puse a preparar todo para armar estos ricos panes que tenía en mente y por supuesto tenía que documentarlo porque eran unos panes memorables.
Aparte quiero retomar mis post de recetas porque era algo que adoraba hacer y con el tiempo lo he dejado a un lado.
Así que les compartiré paso a paso lo que hice para lograr este delicioso resultado.
Hello Guys!
Last year, (hahaha how funny to make these jokes with the new year 😂) I was talking to my husband and we agreed that our first meal of the year would be a stuffed bread loaded with flavour.
This was because we had seen several videos on the internet and we were looking forward to eating something like this. So on the 31st I went out to buy some things that were missing to have the bread ready and what I needed to make it. Normally the shops around the house don't open on those days and I knew I had to have everything ready at home.
When I woke up today around 12 noon, I started to prepare everything to make these delicious breads that I had in mind and of course I had to document it because they were memorable breads.
Besides, I want to get back to my recipe posts because it was something I used to love to do and over time I have put it aside.
So I will share step by step what I did to achieve this delicious result.
Lo primero que hice fue cortar unas papas en bastones y las freí. Mi hijo tenía días diciéndome que quería comer papas fritas, así que me pareció una buena idea incorporarlas a mi preparación.
Cuando se dió cuenta que estaba friendo las papas me abrazo y me dijo que me amaba 💜
The first thing I did was cut some potatoes into sticks and fried them. My son had been telling me for days that he wanted to eat fries, so it seemed like a good idea to incorporate them into my preparation.
When he realised I was frying the fries he hugged me and told me he loved me 💜.
Luego tomé dos tomates y los rebané lo más fino que pude para que me alcanzarán para cubrir los dos panes que tenía.
En una sartén coloqué un poco de aceite y sofreí una cebolla y medio pimentón amarillo. A lo que las cebollas cristalizaron las saqué y reservé.
Then I took two tomatoes and sliced them as thinly as I could to cover the two loaves of bread I had.
In a frying pan I put some oil and fried an onion and half a yellow pepper. When the onions crystallised I took them out and put them aside.
Por último cociné la carne en la misma sartén, la cual condimenté con sal, pimienta y un poco de mi condimento combinado. Al estar cocida la corté en tiritas y la sofreí por un minuto más.
Así fue que comencé con el armado de los panes. Los abrí a la mitad y coloqué mayonesa y salsa de tomate.
Finally I cooked the meat in the same pan, which I seasoned with salt, pepper and a little of my seasoning mix. When it was cooked I cut it into strips and fried it for another minute.
That's how I started to assemble the loaves. I cut them in half and put mayonnaise and tomato sauce on them.
.
Coloqué las rodajas de tomate y luego el sofrito que hice con cebolla y pimentón amarillo.
I put the tomato slices and then the sofrito I made with onion and yellow pepper.
Luego coloqué la carne y las papas fritas. Había pensado primero colocarlas afuera pero preferí rellenar pan con ellas, así les daría un toque crujiente que se que a mi esposo y a mi hijo le iba a gustar.
Then I put the meat and the chips. I had thought of putting them outside first but I preferred to stuff bread with them, this way I would give them a crunchy touch that I know my husband and my son would like.
Para finalizar agregué un toque de queso blanco rallado. Así quedaron listos los panes para servir.
Corté uno a la mitad y el otro que no estaba completo se lo di a mi esposo.
To finish, I added a sprinkling of grated white cheese. The loaves were ready to serve.
I cut one in half and gave the other one to my husband.
Y así quedaron listos los panes. Los disfrutamos un montón, no saben la cantidad de sabores que tenía y todo combinaba a la perfección. Mi hijo amó su pan, tanto que a me dijo bastante eufórico tras los primeros bocados que estaba demasiado bueno el pan.
Esto me lleno de alegría y satisfacción porque pude hacer algo delicioso para comenzar el año felices, saliéndonos un poco de esa tradición del "recalentado".
Espero les haya gustado la receta y que puedan hacer un pan así de delicioso en casa. 💜✨
And that's how the bread was ready. We enjoyed them a lot, you don't know how many flavours it had and everything combined perfectly. My son loved his bread, so much that he told me quite euphoric after the first few bites that it was too good.
This filled me with joy and satisfaction because I was able to make something delicious to start the new year happily, and to break away from the tradition of "reheating".
I hope you liked the recipe and that you can make bread this delicious at home. 💜✨
Espero haya sido de tu agrado y provecho.
Un gran abrazo a todos, y nos leemos en un próximo post
• Lakrearte en Hive •
Att: Estefania Garcia ♥
Imágenes y separadores de mi autoría
Portada editada en Canva
Fotografías tomadas con un Moto G31
Texto traducido en Google ImTranslate v.14.27