The Cantabrian coast in the north of the country is one of the areas that I like to visit the most due to its unique characteristics, from the “coast of death” to the border with France. The adventure that I set out to do was to visit the specific point at the mouth of the Eo River, which is the border between the autonomous communities of Galicia and Asturias. From the city of Lugo I headed along the N-634 national road until I found the branch that would take me to the famous Playa de las Catedrales in the north of the province of Lugo. A rugged area of cliffs and beaches with a very changeable climate due to the location conditions of this place. Throughout this adventure the weather was changing and I had to keep in mind the tides, since it was the low tide that would allow me to walk along this incredible Playa de las Catedrales.
La cornisa cantábrica al norte del país es una de las zonas que más me gusta visitar por sus características singulares desde la “costa de la muerte” hasta la frontera con Francia. La aventura que me propuse era visitar el punto concreto en la desembocadura del rio Eo que es frontera entre las comunidades autónomas de Galicia y Asturias. Desde la ciudad de Lugo me dirigí por carretera nacional N-634 hasta encontrar el ramal que me llevaría a la famosa Playa de las Catedrales al norte de la provincia de Lugo. Una zona abrupta de acantilados y playas con un clima muy cambiante debido a las condiciones de localización de este lugar. A lo largo de esta aventura el tiempo fue cambiando y tenía que tener presente las mareas ya que era la marea baja la que me permitirá caminar por esta increíble playa de las Catedrales.
Cathedrals Beach / Playa de las Catedrales
I went down some stairs to the sand as the tide was beginning to be suitable for a walk along this beautiful beach. With the tide going out I began to understand why it was called “Playa de las Catedrales” (Cathedral Beach) as the cliff had whimsical shapes, caves that connected some areas with others and an appearance of grandeur as if one were walking inside a grandiose cathedral. The day was beginning to threaten with clouds approaching from the sea and this gave a special aspect to this visit. The sea, when it receded, allowed me to walk and enter some caves where the minerals, degradation and erosion gave it an incredible appearance.
Baje por unas escaleras de acceso hasta el arenal ya que la marea empezaba a estar adecuada para un paseo por esta hermosa playa. Con la marea bajando empecé a entender el porqué de el nombre “Playa de las Catedrales” ya que el acantilado presentaba formas caprichosas, cuevas que comunicaban unas zonas con otros y un aspecto de grandeza como si uno anduviera por el interior de una grandiosa catedral. El día empezaba a amenazar con nubes que se acercaban por el mar y esto le daba un aspecto especial a esta visita. El mar al retirarse me permitía caminar y entrar en algunas cuevas donde los minerales, la degradación y erosión le daban un aspecto increíble.
Some caves were continuous and led to other points on the beaches, while others were closed and still to be eroded. I stood there observing the type of rock formation and how the different mineral extracts formed incredible colour paintings, as well as the shiny wet appearance that the water produced when it went down. The combination of these minerals together with algae and lichens gave it the appearance of having been intentionally formed, although the reality is that it is pure nature that achieves these shapes and colours that leave visitors surprised.
Algunas cuevas tenían continuidad y salían a otros puntos de las playas y otras aun por erosionar estaban cerradas. Me quede observando el tipo de formación rocosa y como los diferentes extractos de mineral formaban unos increíbles cuadros de color, además estaba también el aspecto húmedo brillante que el agua al bajar producía. El conjunto que formaban estos minerales unidos a algas y líquenes le daban una apariencia de haber sido formadas de una forma intencionada aunque la realidad es que es la pura naturaleza la que consigue estas formas y colores que dejan sorprendido al visitante.
Stepping on the fine sand compacted by the Cantabrian Sea, I took the opportunity to take a dip. I must say that at first when I saw the weather like this I was a bit worried, but then as I approached the shore I realised that it was warm. The difference in body temperature with the weather at that time made the thermal sensation of the water very pleasant. First I got a little wet and then I couldn't resist running and diving into the waters of this sea in the north of the country.
Pisando la fina arena compactada por el mar Cantábrico aproveche para darme un baño. He de deciros que al principio cuando vi así el tiempo me dio cierto reparo pero luego al acercarme a la orilla me di cuenta que estaba cálida. La diferencia de temperatura corporal con el clima en ese momento hacia que la sensación térmica del agua fuera muy agradable. Primero me moje un poco y después no pude resistirme a echar una carrera y zambullirme en las aguas de este mar del norte del país.
Before leaving for another nearby adventure, I climbed up to the top of the cliff to get a more general view of the height and the view from there. The tide was starting to come in and some of the places I had been walking were being flooded by the rising water. The beach was being swallowed up by the sea and little by little I could see it disappearing before my eyes.
Antes de marcharme a otra aventura cercana me subí a lo más alto del acantilado para observar un plano más general de la altura y la vista que desde allí observaba. La marea estaba empezando a subir y algunos de los sitios por donde había estado caminando se inundaban por la subida del agua. La playa estaba siendo engullida por el mar y poco a poco iba viendo como desaparecía ante mis ojos.
The Cantabrian Sea, its rugged coastline and beaches are a wealth of surprises in this area, such as this beautiful “Playa de las Catedrales” near the border of two communities. I share my trip and record my experience on the world map. I extend an invitation to visit the beautiful places that I present to you. Greetings friends.
El mar Cantábrico, su costa abrupta y playas es un cúmulo de sorpresas en toda su extensión en esta zona como esta preciosa “Playa de las Catedrales” cerca del límite de dos comunidades. Comparto mi viaje y dejo constancia de mi experiencia en el mapa mundial. Les extiendo una invitación para visitar los bonitos lugares que les presento. Saludos amigos.
Categoría | Phototalent |
Ajustes | ISO-100 f/8 1/100s |
Cámara | Nikon D7100 - Olympus E410 y Kodak Z |
Lente | Nikkor or Olympus |
Localización | Spain |
Image ©oscarps. All Rights Reserved.
Original content by @oscarps