A day that almost made me cry [Un día que casi me hace llorar]

in voilk •  last month
    Sometimes life's circumstances get out of hand and negative things come together to make us have bad times. 7 days ago was one of those occasions. I live in Havana, Cuba and it has been raining quite frequently here for more than a week, which hinders us in several ways. Going out to work, study, shop and other activities is quite difficult due to the poor condition of the streets and poor drainage, which causes flooding. The country's poor economy causes many homes to be in poor condition and there are water leaks in the ceilings, as is the case in the house where my partner (@crismr) and I currently live. Going out while it's raining is also complex due to the current crisis, not everyone can buy a cape or an umbrella. When the latter breaks, it is not thrown away, it is sent to be repaired again and again until it is no longer enough. Mainly you have to take care of the footwear, which is very expensive. Many people, like me, save old sneakers to wear during this weather.

    En ocasiones las circunstancias de la vida se nos escapan de las manos y las cosas negativas se agolpan para hacernos pasar malos momentos. Hace 7 días fue una de esas ocasiones. Yo vivo en La Habana, Cuba y aquí desde hace más de una semana está lloviendo con bastante frecuencia lo cual nos entorpece de varias maneras. Salir a la calle a trabajar, a estudiar, hacer las compras y demás actividades se dificulta bastante debido al mal estado de las calles y al mal drenaje lo que ocasiona inundaciones. La mala economía del país provoca que muchas viviendas estén en mal estado y haya filtraciones de agua en los techos como ocurre en la casa donde mi pareja (@crismr) y yo vivimos actualmente. Salir mientras llueve también es complejo debido a la actual crisis no todos pueden comprarse una capa o una sombrilla. Cuando esta última se rompe, no se bota, se manda a reparar una y otra vez hasta que no de más. Principalmente hay que cuidar el calzado que es bien costoso. Muchas personas como yo, guardan los tenis viejos para usarlos cuando hay este clima.

    In the neighborhood where we live, water enters every other day and every other day; but sometimes it is delayed, like on this occasion where it had not been in for 5 days. Thank God, they put it on almost all day; but due to the rains I was barely able to wash because here we hang outdoors so the clothes dry. Since it was raining, I had to put the clothes on racks and chairs and distribute them around the house, and since I have little space I can't wash all the dirty clothes.

    En el barrio donde residimos el agua entra un día sí y dos no; pero a veces se retrasa, como en esta ocasión donde hacía 5 días que no entraba. Gracias a Dios, la pusieron casi todo el día; pero debido a las lluvias a penas pude lavar porque aquí tendemos al aire libre para que se seque la ropa. Como estaba lloviendo, tuve que poner las prendas de vestir en percheros y sillas y distribuirlos por la casa, y como tengo poco espacio no puede lavar toda la ropa que tenía sucia.

    On top of all that, they turn off the electricity almost every day, since the country's thermoelectric plants are in very bad shape. state and cannot generate the megawhat necessary to have power all day. All this made it very difficult for me to prepare to eat since due to the intense humidity the magnet of the ignition switch of my gas stove got stuck and it took several hours to turn on, and since there was no electricity I could not use the electrical effects to cook. Most Cubans have Atec-Panda brand televisions and when there is a lot of humidity, many of these devices lose the image and audio. When they turned on the power I had to turn on the TV half an hour before they broadcast the program I wanted to watch, so that the image and audio would gradually recover.

    Encima de todo eso, casi todos los días quitan la corriente eléctrica, ya que las termoeléctricas del país están en muy mal estado y no pueden generar los megawhat necesarios para que haya corriente todo el día. Todo esto provocó que me costara mucho prepararme de comer ya que debido a la intensa humedad el magneto del interruptor de encendido de mi cocina de gas se traba y se demoró varias horas en encender, y como no había electricidad no pude usar los efectos eléctricos para cocinar. La mayoría de los cubanos tenemos televisores de la marca Atec-Panda y cuando hay mucha humedad muchos de estos equipos pierden la imagen y el audio. Cuando pusieron la corriente tuve que conectar la TV media hora antes de que transmitieran el programa que quería ver, para que poco a poco recuperara la imagen y el audio.

    As if all this were not enough, my cat gave birth that day and I was alone at home and that is a complicated situation. She wanted to give birth on the bed, despite having a place prepared for that. The birth took me by surprise since according to my calculations it was not yet time and she did not have the previous symptoms of her previous births. Thank God everything went well and the process was faster than other times.

    Por si todo esto fuera poco, a mi gata le dio parir ese día y yo estaba sola en casa y esa es una situación complicada. Ella quería parir encima de la cama, a pesar de tener un lugar preparado para eso. El parto me tomó por sorpresa ya que según mis cálculos todavía no era tiempo y no tuvo los síntomas previos de sus partos anteriores. Gracias a Dios todo salió bien y el proceso fue más rápido que otras veces.

    All these complicated circumstances made me almost cry from helplessness at the impossibility of handling these situations in the best possible way. I hope I don't have days like this too often; But with how complicated everything is in my country and with the imminent summer always full of rain that we have here, I am sure that days similar to this will repeat themselves and will happen to many Cubans. Thank you for reading and God bless you!

    Todas estas circunstancias complicadas hicieron que casi llorara de impotencia ante la imposibilidad de manejar estas situaciones de la mejor forma posible. Espero no tener días como este muy a menudo; pero con lo complicado que está todo en mi país y con el inminente verano siempre lleno de lluvias que tenemos acá, segura estoy que días parecidos a este se van a repetir y le van a acontecer a muchos cubanos. ¡Gracias por leer y Dios los bendiga!

      Authors get paid when people like you upvote their post.
      If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE VOILK!