Crocheted candy cane. | Bastón de dulces hecho a crochet. |
---|---|
I am overcome with emotion. I am so happy with this new ornament I made for my Christmas decor. It's a candy cane, well, actually made of chenille yarn and it elevates our works to another level. It has so many advantages, besides beautiful, the fabric grows quickly, and if you use the right needle, knitting is complete therapy. I really enjoyed myself while knitting this cane, so I think I will buy other balls to knit more in this material. | Me invade la emoción. Estoy muy contenta con este nuevo adorno que hice para mí decoración navideña. Es un bastón de caramelo, bueno, en realidad de hilo chenille y eleva nuestros trabajos a otro nivel. Tiene tantas ventajas, que además de hermoso, el tejido crece rápidamente, y si usas la aguja adecuada, tejer es una completa terapia. Disfruté mucho mientras tejía este bastón, así que creo que compraré otros ovillos para tejer más en este material. |
You will see how easy it is to make this cane. First I knit a chain of three stitches and closed it with slip stitch. Over this I knit 6 single crochet stitches. I learned this by watching some videos because I mentioned that it is not functional to make a magic ring with this material because it does not slip and it mistreats the texture of the yarn. Then I continued a second round with an increase in each stitch and thus I obtained 12 low stitches in the diameter. Then I made a stitch in each stitch alternating the color between white and red every three rows. | Verán lo fácil que es hacer este bastón. Primero tejí una cadena de tres puntos y la cerré con punto deslizado. Sobre este tejí 6 puntos bajos. Esto lo aprendí viendo algunos vídeos porque les mencioné que no es funcional hacer un anillo mágico con este material pues no se desliza y maltrata mucho la textura del hilo. Luego seguí una segunda vuelta con un aumento en cada punto y así obtuve 12 puntos bajos en el diámetro. Seguidamente realicé un punto en cada punto alternando el color entre blanco y rojo cada tres vueltas. |
We fill in as we advance in the knitting and before closing we introduce a wire to give it the shape of a cane. Then we weave the Christmas flower, equally easy. On a magic ring we mount 10 high stitches and close. Then we knit 8 chain stitches and go down with slipped stitches. We slip 1 stitch and the next we repeat the procedure. | Rellenamos en la medida que avanzamos en el tejido y antes de cerrar introducimos un alambre para darle la forma de bastón. Luego tejemos la flor de Navidad, igualmente fácil. Sobre un anillo mágico montamos 10 puntos altos y cerramos. Luego 8 puntos de cadena y bajamos con puntos deslizados. Nos deslizamos 1 punto y al siguiente repetimos el procedimiento. |
In the next round we complete the petals with a slip stitch, a single crochet, a single crochet, a double crochet, a double crochet, a single crochet, a slip stitch and a picot stitch, repeat on the other side and so on for each petal. When we complete the five petals we make a loop on the back of the flower with a single crochet and an increase. We make the base of the petals this time with 10 chain stitches and repeat the process adding a double crochet in the middle of the petal. | En la siguiente vuelta completamos los pétalos con un punto deslizado, un punto bajo, un punto medio alto, un punto alto, un punto medio alto, un punto bajo un punto deslizado y un punto picot, repetimos del otro lado y así para cada pétalo. Al completar los cinco pétalos realizamos una vuelta en la parte de atrás de la flor con un punto bajo y un aumento. Realizamos la base de los pétalos está vez con 10 puntos de cadenas y repetimos el proceso añadiendo un punto alto doble en la mitad del pétalo. |
We cut some Christmas leaves in corduroy fabric and finally we place a large sequin along with three yellow beads. We attached everything with silicone. | Cortamos unas hojas de navidad en tela de pana y por último colocamos una lentejuela grande junto con tres cuentas amarillas. Fijamos todo con silicón. |
And to celebrate my new ornament. I am very satisfied with the result. I loved it and so far, it is my favorite. I will place it in a focal part of my tree. I can't wait for Christmas. My kids will be very happy putting up the ornaments. I bid you all farewell and wish you all a prosperous day, full of peace and harmony. | Y a celebrar mi nuevo adorno. Estoy muy satisfecha con el resultado. Lo amé y hasta ahora, es mi favorito. Lo colocaré en una parte focal de mi árbol. Ya quiero que llegue la navidad. Mis niños estarán muy contentos colocando los adornos. Me despido y les deseo a todos un día próspero, lleno de paz y armonía |
Imágenes editadas en: inshot
Fotos tomadas con MOTOROLA G 32
Images edited in: inshot
Photos taken with MOTOROLA G 32