Hola amigos de hive y en especial a esta comunidad, bienvenidos a mi blog ☺️🥰.
! [English Version]
Hello friends of hive and especially to this community, welcome to my blog ☺️🥰.
Prueba de captación de talento deportivo a los estudiantes de las instituciones educativas en la disciplina: atletismo/ Test for the recruitment of athletic talent among students of educational institutions in the discipline: athletics.
Este viernes 25 de octubre, en la cancha de fútbol de la urbanización Los Cocalitos, se llevó a cabo en el municipio Bolívar, la prueba de atletismo a los estudiantes de educación primaria y secundaria, en mira a los juegos Oriente 2024 a celebrarse en el mes noviembre, esta evaluación permitirá captación de talento deportivo en los niños y niñas con las cualidades en esta disciplina, y cuenten con la oportunidad de participar en ellos. Las categorías son mini, Pre A, Pre B, en los cuales, se desarrollaron varias pruebas de acuerdo con su categoría.
! [English Version]
This Friday, October 25, in the soccer field of the Los Cocalitos urbanization, was held in the municipality Bolivar, the athletics test to students of primary and secondary education, in view of the Oriente 2024 games to be held in November, this evaluation will allow the capture of sporting talent in children with the qualities in this discipline, and have the opportunity to participate in them. The categories are mini, Pre A, Pre B, in which several tests were developed according to their category.
El llamado a todas las instituciones del municipio Bolívar, fue a través de las redes sociales por cada institución, con los responsables de dirección y el personal de deportes, se inició la captación de los atletas para la prueba, con las siguientes orientaciones, donde se pensaba realizar diferentes pruebas por categorías, tanto femenino y masculino::
Categoría Mini: 40 metros planos y Relevo Frontal (5x5) de 40 metros.
Categoría Pre A: 60 metros planos, saltos largos, 600 metros planos y lanza pelota.
Categoría Pre B: 80 metros planos, 300 metros planos, 1200 metros planos, 80 metros con vallas, salto largo, salto alto, impulso de bala y lanza pelota.
! [English Version]
The call to all the institutions of the municipality Bolivar, was through social networks for each institution, with those responsible for management and sports staff, began the recruitment of athletes for the test, with the following guidelines, where it was planned to perform different tests by categories, both female and male::
Mini Category: 40 meters flat and Front Relay (5x5) of 40 meters.
Pre A Category: 60 meters flat, long jumps, 600 meters flat and ball throw.
Pre B Category: 80 meters flat, 300 meters flat, 1200 meters flat, 80 meters hurdles, long jump, high jump, shot put and ball throw.
La realidad fue otra, había más o menos una cantidad considerable de atletas, para realizar la prueba, muchos de los estudiantes, no estaban definidos por donde iban a participar, así que se hizo el primer llamado a participar en la prueba de velocidad, por categoría, tanto femenino y masculino, posteriormente, se organizó las de distancia, igual por categoría y género. Como había tiempo de lluvia, inclusive llovió, no se pudieron culminar las mayorías de las pruebas.
! [English Version]
The reality was different, there was more or less a considerable amount of athletes to perform the test, many of the students were not defined where they were going to participate, so the first call was made to participate in the speed test, by category, both female and male, then organized the distance, the same by category and gender. As there was rainy weather, and it even rained, most of the races could not be completed.
Estas iniciativas son muy importantes que se desarrollen en cada municipio, ya que son una razón más para promover el deporte dentro de las instituciones educativas y para mantener una cultura deportiva saludable, donde los estudiantes sean los protagonistas de esta historia, con su participación, cuentan con la oportunidad de descubrir sus habilidades y talentos deportivos en esta disciplina al aire libre.
! [English Version]
These initiatives are very important to be developed in each municipality, as they are one more reason to promote sports within educational institutions and to maintain a healthy sports culture, where students are the protagonists of this story, with their participation, they have the opportunity to discover their skills and talents in this outdoor sports discipline.
La importancia de ello, es la captación de talentos, con la práctica y el apoyo necesario para que puedan, en un futuro cercano, representar a nuestro municipio Bolívar en competencias locales, regionales y nacionales, todo con esfuerzo es posible, solo debemos creer en nosotros mismos 🥰.
! [English Version]
The importance of this, is the recruitment of talent, with practice and the necessary support so that they can, in the near future, represent our municipality Bolivar in local, regional and national competitions, everything with effort is possible, we just have to believe in ourselves 🥰.
Durante la prueba, se pudo notar el compromiso desde muy temprano por la mañana de los estudiantes, los docentes de educación física, el personal responsable de evaluar las pruebas y los representantes, los docentes y el personal a cargo, desde muy de mañana, se fueron al terreno dela cancha de fútbol, para acondicionarlo, ya que tiene malezas y mucha piedra, lo cual podía causar algún accidente, se notó a simple vista el compromiso de todos los involucrados con este evento, la coordinación fue palpable entre el personal, cada quien era responsable de una tarea en específica, la cual cumplió a cabalidad.
! [English Version]
During the test, the commitment of the students, the physical education teachers, the personnel responsible for evaluating the tests and the representatives, the teachers and the personnel in charge, from very early in the morning, went to the soccer field, to condition it, since it has weeds and many stones, which could cause an accident, the commitment of all those involved with this event was noticeable at first sight, the coordination was palpable among the personnel, each one was responsible for a specific task, which they fulfilled to the fullest.
Mi escuela Unidad Educativa Román Chalbaud, se desplegó con el personal de deporte, días anteriores hacer esta capacitación interna en ambos turnos, lo cual ese día, esperaron a los estudiantes en la escuela y lo trasladaron caminando hasta la cancha de fútbol, así mismo hizo la escuela Unidad Educativa Nacional Francisco Mejía, desde muy temprano mi esposo llevo a mi hija Sofía a la escuela, ella participó en este evento representante de esta escuela, en carreras de distancia, donde la prueba consistió en darle dos vueltas a la cancha, había menos de 20 niñas, cada quien corrió a su nivel y capacidad, al terminar esta prueba comenzó a caer gotas de lluvia, inmediatamente comenzaron con la prueba masculino.
! [English Version]
My school Unidad Educativa Roman Chalbaud, was deployed with the sports staff, days before to make this internal training in both shifts, which that day, they waited for the students at school and moved him walking to the soccer field, so did the school Unidad Educativa Nacional Francisco Mejia, From very early my husband took my daughter Sofia to school, she participated in this event representing this school, in distance races, where the test consisted of giving two laps of the field, there were less than 20 girls, everyone ran at their level and ability, at the end of this test began to fall raindrops, immediately began with the male test.
Le dejé instrucciones al docente responsable de mi hija, que si seguía lloviendo, mi hijo Abrahán se la llevaría, ya que tenía que ausentarme a casi las 10 de la mañana, por tener un taller en la escuela Roberto Martínez Centeno de Golindano, para los Docentes de RPA, sobre Consejos Prácticos para Grabar en dispositivos móviles, esa es otra historia que estoy dispuesta a contarle, lo cierto que al poco rato, Abrahán se llevó a su hermana a la casa. Lo que supe después, por mi hijo, que dejaron que cediera un poco la lluvia para seguir con unas pruebas de salto y lanzar la pelota.
! [English Version]
I left instructions to the teacher responsible for my daughter, that if it continued to rain, my son Abrahán would take her with him, since I had to leave at almost 10 in the morning, because I had a workshop at the Roberto Martínez Centeno School in Golindano, for RPA Teachers, on Practical Tips for Recording on mobile devices, that is another story that I am willing to tell you, the truth is that soon after, Abrahán took his sister home. What I found out later, from my son, was that they let the rain let up a bit to continue with some jumping tests and throwing the ball.
Los evaluadores quedaron en avisar al personal de educación física, quienes de su escuela, habían quedado seleccionados, muchos estudiantes llenos de aspiraciones por ser los elegidos, otros llenos de decepciones por quedar al final del camino, pero a todos los participantes, en especial a mi hija, que de una u otra manera puedan o no ser los representantes del municipio Bolívar, les digo que no pierdan las esperanzas, que deben seguir soñando todos los días de sus vidas, para lograr lo que se proponen, que si este año no se pudo, el siguiente será mejor, lo importante es seguir creciendo y avanzando, hasta aquí mi reportaje de hoy, espero que lo hayan disfrutado, hasta pronto, con gusto los leeré, chao🤗🥰.
! [English Version]
Many students were full of aspirations to be the chosen ones, others were full of disappointment for being at the end of the road, but to all the participants, especially my daughter, who in one way or another may or may not be the representatives of the municipality Bolivar, I tell them not to lose hope, that they must continue dreaming every day of their lives, to achieve what they propose, that if this year could not, the next will be better, the important thing is to continue growing and moving forward, until here my report today, I hope you have enjoyed it, see you soon, I will gladly read you, bye🤗🥰.
❤Contenido original del autor.
❤Imágenes y videos tomados con mi teléfono HonorX8a.
❤Editor de foto: GridArt y Canva.
❤ Gifs editado con el editor CapCut y convertido en gifs con Free Online Image Converter
❤Editor de video: CapCut.
❤Traductor: Deepl (Versión gratuita)
❤ Logos tomado de @hiveio y @fulldeportes
! [English Version]
❤Original content by the author.
❤Images and videos taken with my HonorX8a phone.
❤Photo editor: GridArt and Canva.
❤Gifs edited with CapCut editor and converted to gifs with Free Online Image Converter
❤Video editor: CapCut.
❤Translator: Deepl (Free version)
❤ Logos taken from @hiveio and @fulldeportes.