¡Resumen de las mini olimpiadas escolares de Educación Inicial! [ESP-ENG]

in voilk •  last month

    Hola queridos amigos que conforman esta comunidad @motherhood les envío un abrazo con mucho afecto deseando se encuentren felices y haciendo lo que verdaderamente les haga felices.

    Hello dear friends who make up this community @motherhood, I send you a hug with much affection, hoping that you are happy and doing what truly makes you happy.

    Por este lado les cuento que estoy bien, creo que tengo una mente súper positiva y alegre, recen mucho por mí por favor, para que este estado de felicidad dure mucho en mi jajajaja, es que amigos entiéndanme siento que ya estamos en la recta final, tanto de actividades laborales como de actividades escolares de mis hijos y el estar próximos a unas merecidas vacaciones creo que me tiene inmensamente feliz. Diosito por favor apiádate de mí y déjame culminar con éxito este mes de junio por favor, ya que al parecer y por lo que pinta, será el mes más fuerte de todo el año.

    On this side I tell you that I am fine, I think I have a super positive and happy mind, pray a lot for me please, so that this state of happiness lasts a long time in me hahahaha, friends understand me I feel that we are already in the final stretch , both work activities and my children's school activities and being close to a well-deserved vacation, I think makes me immensely happy. Dear God, please have mercy on me and let me successfully complete this month of June, since apparently and from what it looks like, it will be the strongest month of the entire year.


    Pues si amigos si creían que lo habían visto todo pues no, cuenta la leyenda que se verán cosas peores, pero aquí voy una vez mas guapeando y mente positiva ya falta menos jajajaja. Saben que eso es lo que les digo todos los días a mis hijos, remen, remen, que estamos próximos a la orilla.

    Well, yes friends, if you thought you had seen it all, well no, legend has it that you will see worse things, but here I go once again looking handsome and with a positive mind, there is less to go hahahaha. You know that's what I tell my children every day, row, row, we're close to the shore.


    Es que amigos ya les he contado mi vida y saben lo agitada que vivo todos los días y en estos momentos a pesar de que estoy super cansada ya que un día es peor que el otro, por mi salud emocional, necesito mentalizarme que falta poquito y que luego vendrá un merecido descanso.

    Friends, I have already told you about my life and you know how hectic I live every day and at the moment even though I am super tired since one day is worse than the other, due to my emotional health, I need to mentalize myself that there is little left and that then will come a well-deserved rest.

    Bueno amigos ya basta de quejaderas jajajaja y disculpen mi choradera, pero es que ustedes son mi segundo hogar y sé que me apoyan al léeme. Hoy quiero compartir con ustedes sobre una actividad que hace poco les comenté por aquí y eran unas minis olimpiadas en la que participaron estudiantes solo de educación inicial.

    Well friends, enough complaining hahahaha and excuse my nonsense, but you are my second home and I know that you support me when reading me. Today I want to share with you about an activity that I recently mentioned here and it was a mini Olympics in which only initial education students participated.


    Esta actividad constaba de tres etapas, primero comenzamos con un simulacro interno que hicimos en la escuela, ahí participamos el personal administrativo junto con los niños, esto con el fin de que se fueran preparando para cada competencia.

    This activity consisted of three stages, first we began with an internal drill that we did at the school, where the administrative staff participated along with the children, in order for them to prepare for each competition.

    Luego se hicieron las minis olimpiadas municipales, en esta oportunidad salimos de la institución con los niños y sus representantes a un estadio del Municipio de las cuales les comparto unas fóticos.

    Then the municipal mini Olympics were held, on this occasion we left the institution with the children and their representatives to a stadium in the Municipality of which I share some photos.

    Y finalmente el día viernes se hicieron las minis olimpiadas Estadales, lamentablemente ese día yo no pude asistir, pues tenía el acto del día de las madres del colegio donde estudian mis hijos y por supuesto yo quería asistir a esta celebración especial.

    And finally, on Friday, the State Mini Olympics were held. Unfortunately, that day I was not able to attend, because I had the Mother's Day event at the school where my children study and of course I wanted to attend this special celebration.

    Pues amigos les quiero comentar que solo le darían premios a los niños que habían ganado en cada competencia y a los demás nada le iban a dar, entonces nosotros internamente decidimos el día de ayer, hacerles un reconocimiento especial a los niños que participaron en las minis olimpiadas.

    Well, friends, I want to tell you that they would only give prizes to the children who had won in each competition and they were not going to give anything to the rest, so we internally decided yesterday to give special recognition to the children who participated in the mini Olympics. .


    Es que ustedes tenían que ver a esos niños defenderse en cada participación que les tocaba enfrentar, era admirable ver niños tan pequeño dispuestos a participar y ganar.

    You had to see those children defend themselves in each participation that they had to face, it was admirable to see such young children willing to participate and win.


    En lo particular pienso que todo niño por pequeña que sea su intervención tiene derecho a ser agasajados y darle incentivo además de los aplausos que también son muy importantes y merecidos.

    In particular, I think that every child, no matter how small their intervention, has the right to be entertained and given incentives in addition to the applause, which is also very important and deserved.


    Si es verdad hay niños que en las competencias lo hacen mejor y demuestran ser ganadores, pero también deben ser premiados todos por participación.

    If it is true, there are children who do better in competitions and prove to be winners, but they should also all be rewarded for participation.

    Miren amigos como una anécdota de igualdad, equidad y justicia, recuerdo que cuando yo celebraba los cumpleaños de mis hijos con piñatas, siempre, siempre dejaba una bolsa con chucherías y juguetes aparte para darle aquellos niños los cuales no agarraban nada en la piñata, no soporto ver como unos agarraban muchas cosas y otros nada. Entonces opte por hacerlo así y ver la carita de felicidad de los niños eso me llenaba de satisfacción.

    Look, friends, as an anecdote of equality, equity and justice, I remember that when I celebrated my children's birthdays with piñatas, I always, always left a bag with candy and toys aside to give to those children who didn't grab anything in the piñata, no. I can't stand seeing how some grabbed a lot of things and others nothing. So I chose to do it that way and seeing the children's happy faces filled me with satisfaction.


    Ahorita que trabajo en una escuela de verdad veo tantas cosas que como no sentir tristeza y cómo hacer para que no me afecte las necesidades de otros. Cuando se tienen hijos, es muy dificil que no podamos ver la necesidad de otros niños y eso te haga sentir mal sabiendo que pudiera ser tu hijo el que este pasando por lo mismo.

    Now that I work in a real school I see so many things how not to feel sadness and how to do so that the needs of others do not affect me. When you have children, it is very difficult for us not to see the need of other children and that makes you feel bad knowing that it could be your child who is going through the same thing.


    Mas adelante les contare como hace poco recogí todos los juguetes que mi hija ya no usa, los metí en una bolsa, los subí al carro y los lleve a la escuela y los done a las salas de prescolar, aquella cara de felicidad de los niños no tiene precio, ahora tienen muchas cosas para jugar y divertirse y las maestras más tiempo para hacer sus planificaciones, entonces como no tener ese gesto si ya esos juguetes estaban ocupando un espacio y solo de adornos en la casa.

    Later I will tell you how I recently collected all the toys that my daughter no longer uses, I put them in a bag and put them in the car and took them to school and donated them to the preschool rooms, that happy face of the children It is priceless, now they have many things to play and have fun with and the teachers have more time to make their plans, so how could they not have that gesture if those toys were already taking up space and only decorations in the house.


    Y hay quien dirá, pero son juguetes caros, tienen un valor sentimental pues muchos pasaron de generación en generación ya que eran de sus primos, otros tantos eran de mi hijo y luego de mi hija, otros fueron regalos súper especiales de sus tíos y padrinos. Cuando uno es madre es inevitable ver esas caritas de tristeza, caritas de dolor, niños enfermos en el colegio o maltratados por sus padres y que eso no te afecte, uno enseguida piensa en sus hijos.

    And there are those who will say, but they are expensive toys, they have sentimental value because many were passed down from generation to generation since they belonged to their cousins, many others belonged to my son and then my daughter, others were super special gifts from their uncles and godparents. . When you are a mother it is inevitable to see those sad faces, painful faces, children sick at school or mistreated by their parents and that does not affect you, you immediately think of your children.


    Y por este motivo pienso que en la escuela estos juguetes son mejor aprovechados por niños, ya que en la escuela no tienen como distraerse y quizás en sus casas tampoco tienen un juguete y lo más importante es agradarle a Dios haciendo una bonita obra e insisto en la casa se llenan de polvo y están solo de adornos pues mis hijos ya ni los ven.

    And for this reason I think that at school these toys are better used by children, since at school they have no way to distract themselves and perhaps at home they don't have a toy either and the most important thing is to please God by doing a beautiful work and I insist on The house fills with dust and is only decorated with decorations because my children don't even see them anymore.


    Bueno amigos esto es todo lo que les quería compartir, como siempre gracias por leerme y apoyarme en las historias de mi vida familiar.

    Well friends, this is all I wanted to share with you, as always, thank you for reading and supporting me in the stories of my family life.

    image.png

    📷 Fotografía por | Photography by: @floreudys79, Xiaomi 7A.
    ✎ Edición por | Edition by: @floreudys79, Photoshop y Canvas
    ✂ Separador | Separator: Separadores de texto para Blog
    Translated with www.traductorgoogle
    Separador y stikers| Separator and stikers: Photoshop![]

      Authors get paid when people like you upvote their post.
      If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE VOILK!