Pollo frito (estilo chino) en salsa de miel, mantequilla y tajin [ES][EN]

in voilk •  3 months ago

    Desde niño he sido fan del pollo agridulce, me encanta esa mezcla del pollo crocante y suave, cubierto con esa salsa que mejora la experiencia de comer. Me encanta combinar sabores, adaptar recetas y crear mis propias versiones. Había visto un vídeo de una receta de pollo con miel y mantequilla, se me ocurrió hacerlo diferente y agregar adicional tajín, que no es más que chile con limón. Adicionalmente, agregué azúcar morena, ajo y aceite de sésamo, para aumentar el dulzor, color y sabor.

    Ever since I was a kid I've been a fan of sweet and sour chicken, I love that mix of crispy and soft chicken, covered with that sauce that enhances the eating experience. I love combining flavors, adapting recipes and creating my own versions. I had seen a video of a recipe for chicken with honey and butter, I thought of making it different and adding additional tajin, which is nothing more than chili with lime. Additionally, I added brown sugar, garlic and sesame oil, to increase the sweetness, color and flavor.

    Me encantó tanto el resultado, que quiero compartir la receta con ustedes. He preparado muchos tipos de salsa y tenía planificado un especial de salsas para este estilo de pollo frito, pero por cosas que ya no vienen al caso, perdí todo el material fotográfico. Lo bueno es que tengo la excusa perfecta para repetir todo. En esta salsa me encanta el sabor de la mantequilla con miel, que se combina muy bien con el toque picante y el ácido que hace una especie de agridulce con la azúcar.

    I loved the result so much that I want to share the recipe with you. I have prepared many types of sauces and had planned a special on sauces for this style of fried chicken, but for reasons that are no longer relevant, I lost all the photographic material. The good thing is that I have the perfect excuse to repeat everything. In this sauce I love the flavor of the honey butter, which combines very well with the spicy touch and the acid that makes a kind of sweet and sour with the sugar.

    A medida que poco a poco me puedo incorporar a la cocina, aprovecho a preparar aquello que no requiere mucho esfuerzo y así vuelvo poco a poco a mi ritmo habitual. Mi familia disfrutó la receta, no quedó ni un poco de salsa en la sartén y ya eso dice mucho, pero como cada paladar es un mundo, tienes que probar hacerla y sacar tus propias conclusiones.

    As I can gradually incorporate myself into the kitchen, I take the opportunity to prepare what does not require much effort and so I return little by little to my usual rhythm. My family enjoyed the recipe, not a bit of sauce was left in the pan and that says a lot, but as each palate is different, you have to try it and draw your own conclusions.

    Para hacer este pollo frito en salsa de miel, mantequilla y trajín, estos son los ingredientes que yo utilicé:

    To make this fried chicken in honey-butter-trajin sauce, these are the ingredients I used:

    Ingredientes || Ingredients

    Para el pollo frito

    • 300gr de pechuga de pollo en cuadrados
    • 100gr de harina de trigo
    • 100gr de almidón de maíz
    • 50 gr de agua
    • 1/4 de cucharadita de polvo de hornear
    • 1 cucharada de salsa de soja
    • 1 huevo
    • sal y pimienta al gusto
    • aceite para freír

    Para la salsa

    • 4 cucharadas de mantequilla con sal
    • 4 cucharadas de miel
    • 4 cucharadas de azúcar morena
    • 3 dientes de ajo
    • 2 cucharadas de salsa de soja
    • 2 cucharadas de aceite de sésamo
    • 1 cucharada de trajín
    • 1 cucharadita almidón de maíz

    Para decorar

    • Semillas de sésamo
    • Cebollin en ramas

    For the fried chicken

    • 300gr chicken breast in squares
    • 100gr wheat flour
    • 100gr corn starch
    • 50 grams of water
    • 1/4 teaspoon baking powder
    • 1 tablespoon soy sauce
    • 1 egg
    • salt and pepper to taste
    • oil for frying

    For the sauce

    • 4 tablespoons salted butter
    • 4 tablespoons honey
    • 4 tablespoons brown sugar
    • 3 cloves garlic
    • 2 tablespoons soy sauce
    • 2 tablespoons sesame oil
    • 1 tablespoon of trajín
    • 1 teaspoon corn starch

    For garnish

    • Sesame seeds
    • Chives in branches

    Preparación || Preparation

    • Lo primero es preparar el pollo, la pechuga debe estar cortada en cuadros. Se le agrega la sala de soja, la pimienta, la sal y el huevo y se mezcla todo. Seguido se agrega la harina mezclada con el polvo de hornear y el almidón. Se integra, agregando poco a poco el agua hasta obtener una mezcla gruesa.
    • The first thing to do is to prepare the chicken, the breast should be cut into squares. Add the soy sauce, pepper, salt and egg and mix everything together. Then add the flour mixed with the baking powder and the starch. It is integrated, adding little by little the water until obtaining a thick mixture.

    20241016_175016.jpg

    • Para freír, lo ideal es que el pollo flote en el aceite. Ve agregando piezas, deja que se doren y retira del aceite. Una vez frito todo el pollo, espera unos 15 minutos y vuelve a freírlo para lograr una textura más crujiente.
    • For frying, the chicken should ideally float in the oil. Add pieces, let them brown and remove from the oil. Once all the chicken is fried, wait about 15 minutes and fry again for a crispier texture.

    20241016_175051.jpg

    • Corta el ajo bien pequeñito y ponlo a cocinar con la mitad de la mantequilla. Un un tazón, agrega todos los ingredientes de la salsa, reservando solo la mantequilla. Una vez que el ajo comience a dorar, agrega la mezcla de ingredientes y el resto de la mantequilla.
    • Chop the garlic very small and cook it with half of the butter. In a bowl, add all the sauce ingredients, reserving only the butter. Once the garlic begins to brown, add the mixture of ingredients and the rest of the butter.

    20241016_175203.jpg

    • Una vez que la sala esté espesa, apaga el fuego y agrega los pollos fritos. Remueve bien en la salsa y luego sirve agregado semillas de sésamo por encima y aros de cebollin.
    • Once the sauce is thickened, turn off the heat and add the fried chickens. Stir well in the sauce and then serve with sesame seeds on top and scallion rings.

    20241016_175239.jpg

    Ya con esto, el pollo frito con la sala de miel, mantequilla y tajin esta listo. Me encanta porque al momento de comerlo, primero se siente esa mezcla dulce y salado, luego al final te deja esa sensación agridulce. Al final terminé acompañado el pollo con arroz blanco, para que la salsa se mezclara también con el arroz y una ensalada tradicional de luchaga.

    With this, the fried chicken with the honey, butter and tajin sauce is ready. I love it because when you eat it, first you feel that sweet and salty mixture, then at the end it leaves you with that sweet and sour sensation. In the end I ended up accompanying the chicken with white rice, so that the sauce would also mix with the rice and a traditional luchaga salad.

    Déjame saber en los comentarios si eres fan de este tipo de pollo frito y con que salsa sueles comerlo. ¡Hasta una próxima receta!

    Let me know in the comments if you are a fan of this type of fried chicken and what sauce you usually eat it with. See you in the next recipe!





    Todas las fotografías fueron tomadas por mí con un Realme 7 pro. No autorizo a nadie reutilizarlas. Esta publicación fue escrita en español y luego traducida al inglés.

    All photographs were taken by me with a Realme 7 pro. I do not authorize anyone to reuse them. This publication was written in Spanish and then translated into English.

      Authors get paid when people like you upvote their post.
      If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE VOILK!