Exposición Cultural en el Colegio de mi Hijo 🪇 🥁[ ESP/ING]

in voilk •  4 months ago

    ENGLISH
    ESPAÑOL

    Hola mamis y papis de #motherhood, Reciban un fuerte abrazo y muchas bendiciones 🤗.
    Hi #motherhood mommies and daddies, Receive a big hug and many blessings 🤗.

    La formación cultural es muy importante tanto en niños como en adolescentes puesto que les ayuda a conocer la esencia de la localidad donde viven, sus raíces y un sinfín de conocimientos que les ayudarán a tener una educación integral y completa.
    Cultural education is very important for children and teenagers because it helps them to know the essence of the place where they live, their roots and a lot of knowledge that will help them to have an integral and complete education.

    En el colegio de mi hijo le han dado un espacio importante a esta materia y se han dedicado motivar a los niños al estudio de nuestra cultura. Por lo que se han estado realizando exposiciones dictadas por algunos personajes que han marcado nuestras tradiciones culturales.
    In my son's school they have given an important space to this subject and have been dedicated to motivate children to the study of our culture. So they have been making exhibitions dictated by some characters that have marked our cultural traditions.


    El día de hoy fue el turno de una Artesana cuyas producciones son reconocidas en toda la Isla de Margarita, y un reconocido cantautor y compositor de Galeron. Estas Personas se dedicaron a darle información a los niños acerca de sus conocimientos culturales.
    Today it was the turn of an artisan whose productions are recognized throughout Margarita Island, and a renowned singer-songwriter and composer from Galeron. These people were dedicated to give information to the children about their cultural knowledge.


    En este caso los niños conocieron un poco más acerca de la artesanía con conchas de playa, artesanías muy populares en todo el Oriente de Venezuela; y el canto llamado Galerón Margariteño que forma parte de la música folklórica del Estado Nueva Esparta.
    In this case the children learned a little more about beach shell handicrafts, very popular handicrafts throughout eastern Venezuela, and the song called Galerón Margariteño, which is part of the folk music of the state of Nueva Esparta.

    Una actividad sin duda muy importante y que debería ser implementada en todos los colegios a nivel nacional pues los niños deben conocer todos nuestros aspectos culturales y empaparse de la historia que existe detrás de cada disciplina artística.
    This activity is undoubtedly very important and should be implemented in all schools nationwide because children should know all our cultural aspects and soak up the history behind each artistic discipline.


    Espero que estás exposiciones continúen y que se siga fortaleciendo cada día la formación cultural de nuestros niños y adolescentes.
    I hope that these exhibitions will continue and that the cultural education of our children and adolescents will continue to be strengthened every day.


    Nos vemos en una próxima oportunidad, gracias por leerme 😘
    See you next time, thanks for reading me 😘.

    Imágenes suministradas por el Colegio al que asiste mi hijo. Traducciones realizadas con Deepl.com.
    Images provided by the school my son attends. Translations made with Deepl.com.
      Authors get paid when people like you upvote their post.
      If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE VOILK!