Liturgy
Gary Burton (vibráfono), Larry Coryell (guitarra), Steve Swallow (contrabajo) y Roy Hynes (batería). Extraído del álbum Duster (1967).
En 1997 Gary Burton firmó con el sello Concord y grabó Departure. Luego le siguieron los álbums en homenaje al músico de tango Ástor Piazzolla Ástor Piazzolla Reunion: A Tango Excursion (1998) y Libertango: The Music of Ástor Piazzolla (2000). Además, en Like Minds (1998) cuenta con un grupo de lujo (Pat Metheny a la guitarra, Chick Corea al piano, Dave Holland al contrabajo y Roy Haynes a la batería). En el 2001 publicó For Hamp, Red, Bags, and Cal como tributo a los míticos vibrafonistas Lionel Hampton, Red Norvo, Milt Jackson y Cal Tjader. Después formó un grupo con jóvenes músicos prometedores, hizo giras con ellos del 2003 al 2006 y lanzó Generations (2004) y New Generations (2005), además de The New Crystal Silence (2008) con Chick Corea y la Orquesta Sinfónica de Sydney.
In 1997 Burton signed with the Concord label and recorded Departure. This was followed by albums in homage to tango musician Ástor Piazzolla Ástor Piazzolla Reunion: A Tango Excursion (1998) and Libertango: The Music of Ástor Piazzolla (2000). In addition, in Like Minds (1998) he plays with a deluxe group (Pat Metheny on guitar, Chick Corea on piano, Dave Holland on double bass and Roy Haynes on drums). In 2001 he published For Hamp, Red, Bags, and Cal as a tribute to the legendary vibraphonists Lionel Hampton, Red Norvo, Milt Jackson and Cal Tjader. Then he formed a group with promising young musicians, toured with them from 2003 to 2006 and released Generations (2004) and New Generations (2005), as well as The New Crystal Silence (2008) with Chick Corea and the Sydney Symphony Orchestra.
![Gary Burton 5.jpg](https://files.peakd.com/file/peakd-hive/fjcalduch/23tRzSvwk3EshPoXCZntg9Z7dDmxbAsTfHZ2Tyuat3DB6yjVY21DuN1RFQf3MqSuNdBzx.jpg)
![Cubierta Like Minds.jpg](https://files.peakd.com/file/peakd-hive/fjcalduch/AJdANyZjhBNLFYcgSDR1Sy9EsmsEzgLCdW9pHJYYTz3jZJ3LRDyVKqLMGGKSd6D.jpg)
En Quartet Live (2009) se vuelve a rodear de grandes músicos (Pat Metheny a la guitarra, Steve Swallow al contrabajo y Antonio Sánchez a la batería), en Common Ground (2011) toca con su banda The New Gary Burton Quartet para Mack Avenue Records y en Hot House (2012) emprende una nueva aventura musical con Chick Corea. En el 2014 apareció en Live from the Detroit Jazz Festival: 2013 como miembro de la Mack Avenue Superband. En el 2015 participó en un concierto de la SWR Big Band para celebrar el 75º cumpleños del renombrado contrabajista Eberhard Weber registrado en Hommage à Eberhard Weber por el sello ECM. En el 2017 Burton se retiró de la música después de una carrera de más de cincuenta años realizando una gira de despedida por Estados Unidos y Japón con el pianista Makoto Ozone.
In Quartet Live (2009) he surrounds himself again with great musicians (Pat Metheny on guitar, Steve Swallow on double bass and Antonio Sánchez on drums), in Common Ground (2011) he plays with his band The New Gary Burton Quartet for Mack Avenue Records and in Hot House (2012) he takes on a new musical adventure with Chick Corea. In 2014 he appeared in Live from the Detroit Jazz Festival: 2013 as a member of the Mack Avenue Superband. In 2015 he participated in a SWR Big Band concert to celebrate the 75th birthday of the renowned double bassist Eberhard Weber registered in Hommage à Eberhard Weber by the ECM label. In 2017 Burton retired from music after a career of more than 50 years on a farewell tour around United States and Japan with pianist Makoto Ozone.
![Cubierta Quartet Live.jpg](https://files.peakd.com/file/peakd-hive/fjcalduch/AKSd5AvT7k1ogYPBfoWDvmcQZwdS7cTnvN3QKAvG4Z5UgHWDezr75oBjMsf8soz.jpg)
![Gary Burton New Quartet.jpg](https://files.peakd.com/file/peakd-hive/fjcalduch/48hHrXgC6TKd9eBhkfUUQd8dqkmG2BWwAPUuiZjcUK16UakCxoNxsjRMxDomvvzyzH.jpg)
De izquierda a derecha: Gary Burton (vibráfono), Julian Lage (guitarra), Antonio Sánchez (batería) y Scott Colley (contrabajo)
Burton comienza con una introducción meditativa hasta que entra Coryell para exponer un tema con sonido folk mientras Burton lo acompaña de forma abundante. Entonces se establece entre los dos una conversación amigable y después Coryell reexpone el tema, aunque luego incorpora nuevas variaciones.
Burton begins with a meditative introduction until Coryell comes in to expose a folk-sounding theme while Burton accompanies him abundantly. Then a friendly conversation is established between the two and after that Coryell re-exposes the theme, although he later incorporates new variations.
![Gary Burton 6.jpg](https://files.peakd.com/file/peakd-hive/fjcalduch/EnabDhuDJP4Zy38dQ6J7tVkrXVaMMTahPUkmxoei57tsXagMQYGGenxfT6quVJPT63j.jpg)
Translated with the help of DeepL
![Dibujo separador de párrafos 3.jpg](https://files.peakd.com/file/peakd-hive/fjcalduch/EowMyS32zqa5tWewhhDuJrxBunFtYn9jzMroA3MmKjzHgnkaRB1Xej1KReWq1Dfnr2s.jpg)
Response
Gary Burton (vibráfono), Larry Coryell (guitarra), Steve Swallow (contrabajo) y Roy Hynes (batería). Extraído del álbum Duster (1967).
![Dibujo clave de sol con corchea.jpg](https://files.peakd.com/file/peakd-hive/fjcalduch/23w31jHf6JGHs7m45AVNDWJwfvWvq8n5RU6kMmTKaiVwTCi1eGf8GntusJuvAqBG5pju9.jpg)