Dużo się działo w piątek, o czym mój małżonek już pisał.
Najpierw szybkie oględziny Dzidzi podczas trzeciego badania prenatalnego - wszystko jest w porządku! a potem szybko na naszą działkę, która tego dnia została znowu placem budowy.
There was a lot going on on Friday, which my husband has already written about.
First, a quick examination of Baby during the third prenatal examination - everything is fine! and then quickly to our plot, which that day became a construction site again.
Dobra, wrzucę ten raz jeden wizerunek Dzidzi.
Okay, I'll post one image of Baby face this time.
Już z daleka powitał nas widok dźwigu w trakcie pracy. Cudny widok.
Wyłaniał się zza świeżo wybudowanych domów na naszej ulicy, pomyśleć, że jak kupowaliśmy działkę, był tam tylko jeden domek w trakcie budowy.
From a distance, we were greeted by the sight of a crane at work. A wonderful view.
It was emerging from behind the newly built houses on our street, to think that when we bought the plot, there was only one house under construction.
Są i ściany, i nasze piękne, duże okna.
To znaczy, brzydkie i paskudne, jak twierdzą zarówno moja Mama, jak i Teściowa. ;D
Niech więc będzie. Są i ściany i nasze paskudne, duże okna. <3
There are walls and our beautiful, large windows.
I mean, ugly and nasty, as both my Mom and Mother-in-law say. ;D
So let it be. There are walls and our ugly, large windows. <3
Dzień zakończony krótkim pobytem na placu zabaw, i do domu, z małym Marudą, który koniecznie chciał na rączki, a Mama przecież nie może go nosić.
The day ended with a short stay at the playground and home with little Grouchy, who really wanted to be carried on hands, but Mom can't carry him anymore.
_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@asia-pl/actifit-asia-pl-20240210t084518261z)_
![](https://cdn.steemitimages.com/DQmXv9QWiAYiLCSr3sKxVzUJVrgin3ZZWM2CExEo3fd5GUS/sep3.png)