爱问问题的二宝

in voilk •  5 months ago

    我跟孩子们去楼下超市买菜,路过一家药房,看到门上写着大大的字:

    转让

    我跟孩子们说,

    “这家店要转让了!”

    二宝问我,

    “转让给谁?”

    “转让就是说这家店要关门了!”

    “现在不是年初吗?为什么要关门呢?”二宝的意思,刚过完年,正是开门的好时间,他想不通为什么会选择这个时间关门。

    “就是停止营业,倒闭了!”我试图跟他解释。

    二宝跟着后边还想问什么,我担心一时跟他解释不清楚,快步向前走了几步跑开了。

    moss-7924522_1920.jpg
    Image by wal_172619 from Pixabay

    这天家里吃酸汤面。这个酸汤面我比较拿手,做起来也很简单,从和面到扯面,不过一会功夫,大部分时间都是等待醒面,配料也容易,我之前做过多次。酸汤面,自然里边少不了醋,家里有陈醋、米醋,都是我自己去超市挑选的,我选择醋的标准很简单但也很苛刻,就是纯粮食酿造,不选勾兑,不选含添加剂的比如苯甲酸钠,即便是含酒精的也不行,无论是陈醋、白醋或者米醋,因此通常情况下,我每次都会去较远的那个大超市,提前买好放置在家里备用。

    这天的酸汤面,全家人自然吃的开心,二宝尤其喜欢,每到听到我说要做酸汤面,他都表现的非常开心,甚至还大呼,

    “今天我又可以大吃一顿啦!”

    吃饭时候,二宝忽然问我,

    “爸爸,山西人是不是把醋叫xi?”

    image.png

    我想了想,没听说过有人把醋读作xi,便回答他,

    “没有,一直都读醋”。

    孩子妈妈在边上说话了,

    “是不是以前有这种称呼说法?兴许孩子从哪里看到确实有这种叫法呢?”

    我之前在山西待过一段时间,自认为还是很熟悉当地的情况,这时很肯定地讲,

    “没有那回事!一直都读醋这个字”。

    晚上睡觉前,我忽然想起来这件事,拿起手机查阅了下百科,发现醋这个字,

    古代称醋曰“醯”,又称酢。

    山西人爱吃醋,又称“老西儿”,我一直以为是“山西”里边的这个西字,其实不然,

    《礼记内则》有“和用醯”,醯和西同音,所以老西儿,又叫“老醯儿”。

    原来“老西儿”是出自“西”同“醯”。

    这下很打脸了,不仅有别名,还有两个呢。虽然这两个字现在几乎已经不怎么用了。

    看来以后孩子问到的一些不太确定的问题,不能过于轻率地就给出答案啊,否则就太过于武断了。

      Authors get paid when people like you upvote their post.
      If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE VOILK!