Undoubtedly my best tbt of this year may be this publication and I will post the best moments of this 2024, it was a year of continuous learning, of struggle with my being and battles won with myself, a year I will never forget, incredible and also painful things happened, arrivals of little people that changed our lives without hesitation and departure of people who left in our hearts memories and priceless moments.
Sin duda alguna mi mejor tbt de este año puede que sea esta publicación y es que colocaré los mejores momentos de este 2024, fue un año de aprendizaje continuo, de lucha con mi ser y de batallas ganadas conmigo misma, un año que nunca olvidaré, pasaron cosas increíbles y también dolorosas, llegadas de personitas que nos cambiaron la vida sin dudarlo y partida de personas que dejaron en nuestros corazones recuerdos y momentos invaluables.
Mi corazón hoy está a reventar de tantas emociones juntas, una montaña rusa que no para y es que hasta ahora que siga así, por qué la vida es para sentir y sentimientos profundos guardan cada una de las fotografías que les mostraré
This first photograph was practically at the beginning of the year, on February 2nd, when I started a new journey far away from the people I love the most, I was determined to start a life in another country, a very hard and important decision, a journey that did not last long in the end, but that in a short time changed my paradigm of migration.
Esta primera fotografía fue comenzando el año prácticamente, un dos de febrero cuando iniciaba un nuevo camino lejos de las personas que más amo, estaba decidida a comenzar una vida en otro país, una decisión súper dura e importante, un viaje que no duro mucho al final, pero que en poco tiempo cambio mi paradigma de la migración
Simón Bolivar International Airport
Aeropuerto internacional Simón bolivar
The second photo was upon my unexpected return to my country, it came loaded with many difficult things, debt, enmity, internal guayabo for feeling that I failed, and a deep feeling of touching a very deep feeling of sadness; however, I will not lie to you when I got to the days I felt calm, tranquility and understood that life goes on and that happiness is within oneself (enough of intensity) I go with the photograph.
In the middle of the pain, Perla arrived and I don't know who saved whom.
La segunda foto fue a mi regreso inesperado, a mi país, venía cargada de muchas cosas difíciles, deuda, enemistad, guayabo interno por sentir que fracase, y una profunda sensación de tocar un muy hondo el sentimiento de tristeza; sin embargo, no les mentiré cuando llegue a los días sentí calma, tranquilidad y entendí que la vida sigue y que la felicidad está dentro de uno mismo (basta de intensidad) voy con la fotografía.
En medio del dolor, llego Perla y es que no sé quién salvo a quien
Special memory of my grandmother
Recuerdo especial de mi abuela
Third photograph
This one is too special, it touches my soul because one never knows when will be the last photograph, the last moment, the last hug and the last kiss, she is my grandmother tabue, she left this earthly plane, a few days ago, but without a doubt she was a very hard woman very dedicated to her family and above all a very good mother, I have this photograph of her in my favorite book of (José Saramago) she was young and did not have senile dementia. Maybe we were celebrating life at that moment
Esta es demasiada especial, me conmueve el alma por qué uno nunca sabe cuando será la última fotografía, el último momento, el último abrazo y el último beso, ella es mi abuela tabue, se fue de este plano terrenal, hace pocos días, pero sin duda fue una mujer muy dura muy entregada a su familia y sobre todo muy buena madre, esta fotografía de ella la tengo en mi libro favorito de (José Saramago) ella estaba joven y no tenía demencia senil. Quizás estábamos celebrando la vida en ese momento
Birth of my nephew 🤩.
Nacimiento de mi sobrino 🤩
Last and not least, the birth of my second nephew, he was the joy of December, the light through the darkness of grief, my little star, my chubby, my Paul, my nephews are precious, they are a gift of life, he was born and my heart grew bigger, he is an earthly angel, he is my most precious gift, a blessing for my family .
Última y no menos importante, el nacimiento de mi segundo sobrino, fue la alegría de diciembre, la luz mediante la oscuridad del duelo, mi estrellita, mi gordito, mi Paul, mis sobrinos son preciados, son un regalo de la vida, él nació y mi corazón se hizo más grande, es un angelito terrenal, es mi más preciado regalo, una bendición para mi familia .
📎Movíl Infinity
📎Contenido original/opiniones propia
📎Translated with DeepL.com (free version)