Good morning Hivers how are you? Today I was a bit absent on the platform because I went to visit my mother-in-law and during the journey (she doesn't live near us but about an hour's journey away) I stopped out of curiosity to visit a park that I had always seen from the road but hadn't never visited. My mother-in-law lives in Tobbiana, a hilly town surrounded by hills and olive groves, the park I'm telling you about today is located in the town before Tobbiana, Fognano, a small passage town closer to the main town Montale and very pretty with well-kept villas and houses . The park is located on the main road and is easily accessible, it is very beautiful in my opinion because to get to the heart of it, that is to the monument to the fallen of a well-known Pistoian artist Jorio vivarelli, you cross a path in the countryside, surrounded by large fields of olive groves and a beautiful view of the surrounding mountains. An excellent place for walks or to relax in the shade of some beautiful lush olive trees.
Buenos días Hivers ¿cómo estás? Hoy estuve un poco ausente en el andén porque fui a visitar a mi suegra y durante el trayecto (ella no vive cerca de nosotros sino a una hora de viaje aproximadamente) me detuve por curiosidad para visitar un parque que Siempre lo había visto desde la carretera pero nunca lo había visitado. Mi suegra vive en Tobbiana, un pueblo montañoso rodeado de colinas y olivares, el parque del que les hablo hoy está ubicado en el pueblo anterior a Tobbiana, Fognano, un pequeño pueblo de paso más cercano al pueblo principal Montale y muy bonito con villas y casas bien cuidadas. El parque está situado en la carretera principal y es de fácil acceso, en mi opinión es muy bonito porque para llegar al corazón, es decir al monumento a los caídos del conocido artista pistoiano Jorio vivarelli, se cruza un Camino en el campo, rodeado de grandes campos de olivos y una hermosa vista de las montañas circundantes. Un excelente lugar para pasear o relajarse a la sombra de unos preciosos y frondosos olivos.
After a walk through the fields you arrive at this fascinating monument, called the sacrifice, the death for life, a modern work, with hard lines just as the war was hard but cutting-edge, a work much appreciated by the people of Pistoia and lovers of contemporary art, with a steel blade that symbolizes violence but also the pain stuck in the hearts of the survivors. The park and the monument are sadly dedicated to the fallen in the Fognano and Tobbiana areas during the Second World War and also to the numerous fallen of the resistance which was very active in the area. It's a sad memory in a lush, green space. The park is really very beautiful and I regretted not having visited it previously, despite being dedicated to the dead it is a park that overflows with life and beauty.
Después de un paseo por los campos se llega a este fascinante monumento, llamado el sacrificio, la muerte por la vida, una obra moderna, de líneas duras como fue dura la guerra pero de vanguardia, una obra muy apreciada por los pistoianos y amantes del arte contemporáneo, con una hoja de acero que simboliza la violencia pero también el dolor grabado en el corazón de los supervivientes. El parque y el monumento están tristemente dedicados a los caídos en las zonas de Fognano y Tobbiana durante la Segunda Guerra Mundial y también a los numerosos caídos de la resistencia muy activa en la zona. Es un recuerdo triste en un espacio verde y exuberante. El parque es realmente muy hermoso y lamenté no haberlo visitado anteriormente, a pesar de estar dedicado a los muertos es un parque que desborda vida y belleza.
Translation with deepl.