Work life experience as a trainee in the sector of Information Technology by the college team . /Experiencia laboral como becario en el sector de las Tecnologías de la Información por el equipo universitario.

in voilk •  3 months ago

    Having a idea what work life really means for a beginner is the best thing that you can provide over. Our college team and all the head masters thought of giving a tranning about the working life at some other place. This idea is implemented by agreement of the students and parents. So we all have to decide that upon which profession we are going to work and study upon in our future, so all of my colleagues have various and different mindset and goal and obviously, work in different apartments. So this was the idea of our team to make a team of students who are interested and can work efficiently as a trainee.

    Tener una idea de lo que realmente significa la vida laboral para un principiante es lo mejor que puede ofrecerle. Nuestro equipo universitario y todos los directores pensaron en dar una formación sobre la vida laboral en en algún otro lugar. Esta idea se implementa por acuerdo de los estudiantes y los padres. Entonces todos tenemos que decidir sobre qué profesión vamos a trabajar y estudiar en nuestro futuro, por lo que todos mis colegas tienen varias y diferentes mentalidad y objetivo y, obviamente, trabajar en diferentes apartamentos. Entonces esta fue la idea de nuestro equipo de formar un equipo de estudiantes. que estén interesados y puedan trabajar eficientemente como aprendices.

    IMG_20240326_163836.jpg

    The world is full of opportunities, we should be explore it. We were a group of colleges, each group consider of 20 students and there were totally 10 sectors. These working sectors consider of Information technology, banking stream, restaurant management, administration sectors, agricultural sectors and many more. Each group were sent to different places within India to work and gain knowledge about it. As i being a member of one of these sectors i was in Information technology which is popular in Chennai, Hyderabad, Bangalore etc.

    El mundo está lleno de oportunidades, deberíamos explorarlo. Éramos un grupo de colegios, cada grupo considera de 20 estudiantes y había Totalmente 10 sectores. Estos sectores de trabajo consideran tecnología de la información, corriente bancaria, gestión de restaurantes,sectores administrativos, sectores agrícolas y muchos más. Cada grupo fue enviado a diferentes lugares dentro de la India para trabajar. Cada grupo fue enviado a diferentes lugares dentro de la India para trabajar y adquirir conocimientos al respecto. Como soy miembro de uno de estos sectores en los que estaba en tecnología de la información, que es popular en Chennai, Hyderabad, Bangalore, etc.

    These sessions had a off on Saturday and Sunday as Almost every IT sector has a off on these day. We had a training of 8 hours per day and on Saturday and Sunday we can practice what ever we have learnt as after a week we had a test about what they taught to us. We had the supply and service of food within the office. Now it's very much easy for us to do some of the basic things required for working and coding languages. We reach they office about 10 a.m , in starting it was difficult to maintain and start a new routine but slowly slowly we have to go upto the time table.

    Estas sesiones tuvieron un descanso el sábado y el domingo, ya que casi todos los sectores de TI tienen un descanso ese día. Tuvimos una capacitación de 8 horas por día y el sábado y domingo podemos practicar lo que hemos aprendido ya que después de una semana tuvimos una prueba sobre lo que nos enseñaron.Contábamos con el suministro y servicio de alimentos dentro de la oficina. Ahora es mucho más fácil para nosotros hacer algunas de las cosas básicas. Requerido para lenguajes de trabajo y codificación. Llegamos a su oficina alrededor de las 10 a. m., al comenzar fue difícil mantener y empezar una nueva rutina pero poco a poco tenemos que ir subiendo al horario.

    The thing which was not allowed to carry was our mobile phones, we were alloted a landline phone through which we can talk to our parents and could communicate to our friends, colleges in our sectors. I and my group was alloted in the office in Chennai. Major missing was clicking the photographs of the office and of our colleges but it was a learning lesson. We had a stay in the nearby guest house and we were too given some amount for the training as after the first week we also started helping them and playing a part in the basic structure of the model as they explained and taught us well from the first day that what actually all companies and professions need in you.

    Lo que no nos permitieron llevar fueron nuestros teléfonos móviles, nos asignaron un teléfono fijo a través del cual podemos hablar con nuestros padres y poder Comunicarnos a nuestros amigos, colegios de nuestros sectores. A mí y a mi grupo nos asignaron la oficina en Chennai. Falta mayor Estaba haciendo clic en las fotografías de la oficina y de nuestras universidades, pero fue un aprendizaje. Tuvimos Nos alojamos en una casa de huéspedes cercana y también nos dieron una cantidad para la formación, ya que después de la primera semana también empezamos a ayudarles.y participando en la estructura básica del modelo, ya que nos explicaron y enseñaron bien desde el primer día lo que en realidad todas las empresas y profesiones necesitan de ti.

    After some times we were shifted to a hostel and got proper food supply. Chennai is the Southern part of India so we had supply of rice, idli, dosa, sambar. We have to sleep on bunk beds. Each room had 4 bunk beds and our team was living in 3 room or so. This was my first time to go out for so long without the support of anyone though our teacher were along with us but still i felt the feeling of being away from my family for so long. In between we had a off for 4 days as it was the weekends and some festival so we had a chance to have a look to Chennai. For a very long time we just have come and go to office and then back to the place. During this time period we went out and had a wonderful picnic which was enjoyed a lot.

    Después de un tiempo, nos trasladaron a un albergue y nos proporcionaron alimentos adecuados. Chennai es la parte sur de la India, por lo que teníamos suministro de arroz, idli,dosa, sambar. Tenemos que dormir en literas. Cada habitación tenía 4 literas y nuestro equipo vivía en aproximadamente 3 habitaciones. Esta fue la primera vez que salí por tanto tiempo sin el apoyo de nadie, aunque nuestro maestro estaba con nosotros, pero aun así Sentí la sensación de estar lejos de mi familia por tanto tiempo. Entretanto tuvimos un descanso de 4 días ya que eran fines de semana y algunos festival, así que tuvimos la oportunidad de echar un vistazo a Chennai. Durante mucho tiempo hemos ido y venido a la oficina y luego de regreso al lugar. Durante este período salimos y tuvimos un picnic maravilloso que disfrutamos mucho.

    And by each single day passed our 2 months were over, the tranning we got was excellent they taught us well and happily attended our problems. This was the first time which make us felt that our families our working really hard as my father is too into IT so now i can easily imagine about the structure and schedule which he had to follow. This can be said as the best experience part of my life as i learnt the up's and down's about living far away from your comfort zone and we can say that this session was conducted to teach us the lesson of life which is going to start in our lives soon. So this was all about the 2 months which i stayed in Chennai as a trainee.

    Y cada día que pasaba se acababan nuestros 2 meses, la capacitación que recibimos fue excelente, nos enseñaron bien y atienden felizmente sus problemas.Esta fue la primera vez que nos hizo sentir que nuestras familias estaban trabajando muy duro ya que mi padre está demasiado interesado en TI, así que ahora puedo imaginarlo fácilmente.sobre la estructura y el cronograma que debía seguir. Esto se puede decir que es la mejor experiencia de mi vida, ya que aprendí los altibajos de vivir lejos de tu zona de confort y podemos decir que esta sesión se llevó a cabo para enseñar nosotros la lección de vida que pronto comenzará en nuestras vidas. Esto fue todo acerca de los 2 meses que estuve en Chennai como aprendiz.

      Authors get paid when people like you upvote their post.
      If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE VOILK!