1+1=Juntos, pero no revueltos / 1+1=Together, but not mixed up

in voilk •  4 months ago

    SAVE_20220213_140209.jpg


    EN ESPAÑOL


    ¿Dónde está la norma, por la que tenemos que guiarnos? Esto implica tener maneras de convivencia estipuladas, las cuales nos limitan muchas veces a seguir teniendo una identidad propia, independiente de nuestra pareja.

    Saludos queridos @holos. Saludos fraternos. Hoy conseguiremos mejores formas de encontrarnos a nosotros mismos y de mantener nuestros afectos, procurando llegar a la libertad suprema.

    Digo esto porque he estado, escuchando quiebres y en esa escucha he pedido ver diferentes situaciones y como siempre en esas peticiones, aparece la luz y la forma de verlo así. Porque siempre creo que no hay límites para verlo, pues les voy a contar que, hasta ahora, los únicos límites que he conseguido han sido puestos por nosotros mismos, desde un sistema de creencias y hasta por diligencia a las normas sociales.


    IN ENGLISH


    Where is the norm, by which we have to be guided? This implies having stipulated ways of living together, which often limit us to continue to have an identity of our own, independent of our partner.

    Greetings dear @holos. Fraternal greetings. Today we will get better ways to find ourselves and to keep our affections, trying to reach the supreme freedom.

    I say this because I have been listening to breakdowns and in that listening I have asked to see different situations and as always in those requests, the light appears and the way to see it that way. Because I always believe that there are no limits to see it, I will tell you that, so far, the only limits I have achieved have been placed by ourselves, from a belief system and even by diligence to social norms.



    EL DEBER
    Existe una especie de rigor en aquello de hacernos acompañar y la forma de vivir se marca incluso por la forma en que vienen los muebles, les parecerá loco, pero es que la norma es tan marcada y específica que nos coloca en una situación en la que creemos no podemos cambiarla y resulta que ese cambio puede jugar a nuestro favor.

    Todos tenemos maneras de vivir diferente y he escuchado historias increíbles por esas diferencias en pareja, pues resulta que también eso puede convertirse en una ruptura, por no tolerar las formas rebuscadas e incomprensible como el otro vive. Les cuento que yo soy activista de hacernos cargo, cada quien de nuestra propia existencia y es por eso, incluso la invitación de plantearnos como sería llegar a adultos mayores sabiendo que de existir limitaciones también nos toca hacernos cargo y no ser una carga.

    THE DUTY

    There is a kind of rigor in that of keeping us company and the way of living is marked even by the way the furniture comes, it may seem crazy, but the norm is so marked and specific that it puts us in a situation in which we believe we cannot change it and it turns out that this change can play in our favor.

    We all have different ways of living and I have heard incredible stories about these differences in couples, because it turns out that this can also become a breakup, for not tolerating the unusual and incomprehensible ways in which the other lives. I tell you that I am an activist of taking charge, each one of us of our own existence and that is why, even the invitation to consider how it would be to reach older adults knowing that if there are limitations we also have to take charge and not be a burden.

    SAVE_20220213_140150.jpg


    SIGUE COMO ERES Y YO COMO SOY. NO TENEMOS QUE CAMBIAR

    Aunque esto último es tema de otro post, quiero contarles, la situación en la que me deleité consiguiendo formas de convivencia. Ante esto les puedo decir, vista las diferencias que nos separan del otro, lo mejor es verla como oportunidades. Esto es, por ejemplo: Cada uno puede tener su propio territorio, que en algunos casos será una zona de caos para el otro y en ese propio territorio no tiene por qué habitar el otro. Profundizando este ejemplo, haciéndolo ilustrativo: esto es en un caso tener habitaciones separadas y habitar en mundos diferentes. Cada uno en una habitación y lo más maravillo es hacer acuerdos en los que inclusa tener encuentros cuando sea necesario, en el momento en el que uno de los dos quiera que suceda el encuentro. Esto puede resultar no solo refrescante, sino divertido, de cara a los preparativos del encuentro.

    GO ON AS YOU ARE AND I AS I AM. WE DON'T HAVE TO CHANGE

    Although the latter is the subject of another post, I want to tell you about the situation in which I enjoyed getting ways of coexistence. I can tell you, given the differences that separate us from each other, the best thing to do is to see them as opportunities. That is, for example: Each one can have his own territory, which in some cases will be a chaos zone for the other and in that territory the other does not have to inhabit. To deepen this example, making it illustrative: this is in one case having separate rooms and inhabiting different worlds. Each one in a room and the most wonderful thing is to make agreements in which you even have meetings when necessary, at the moment in which one of the two wants the meeting to happen. This can be not only refreshing, but fun, in preparation for the meeting.



    CAMAS SEPARADAS. BESOS CON AMOR

    En ese sentido si tu pareja es desordenada que duerma en su propia habitación con su desorden, esa es una forma de que cada quien viva como quiera y se haga cargo de sus propias costumbres y si en algún momento, gustas de su compañía la invitación no puede hacerse esperar para que esa escapada maravillosa se convierta en una cita perfecta al volver a entrar en las cosas donde si podemos juntarnos.

    Dicho esto, los invito a mirar las oportunidades de cara a las circunstancias, creo que es un acto de agradecimiento del proceso, así sabremos donde queremos estar y con quien y no estar siguiendo normas antivida, cuando la libertad está a un brazo de nuestra vida o de nuestra muerte.

    Cuéntame y sorprendeme: ¿Qué otras formas de convivencia puede ser una oportunidad, rompiendo con la regla?

    SEPARATE BEDS. KISSING WITH LOVE

    In that sense if your partner is messy let them sleep in their own room with their mess, that is a way for everyone to live as they want and take care of their own habits and if at some point, you like their company the invitation can not be made to wait for that wonderful getaway to become a perfect date when we get back into things where we can get together.

    That being said, I invite you to look at opportunities in the face of circumstances, I believe it is an act of gratitude for the process, so we will know where we want to be and with whom and not be following anti-life rules, when freedom is an arm's length away from our life or death.

    Tell me and surprise me: What other forms of coexistence can be an opportunity, breaking with the rule?

    texto


    image.png

    Traducido con www.DeepL.com/Translated with www.DeepL.com

    Todas las fotografías son de mi album personal / All pictures are from my personal album

    Banners y separadores con imágenes tomadas de Pixabay y editados con Canva con los elementos disponibles en su versión gratuita / Banners and dividers with images taken from Pixabay and edited with Canva with the elements available in its free version.

    Logo propiedad de @holos-lotus / Logo property of @holos-lotus

    image.png

    image.png

    image.png

      Authors get paid when people like you upvote their post.
      If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE VOILK!