Hello my dear sewing enthusiasts, I was away for a long time, since we did not have internet, thank God we bought the router, however for a long time I did some work to share with you, some complete and others unfinished.
Hola mis queridos amantes de la costura, estuve fuera mucho tiempo, ya que no teníamos internet, gracias a Dios compramos el router, sin embargo durante mucho tiempo hice algunos trabajos para compartirles, algunos completos y otros sin terminar.
I wanted to open this new stage with a job I did in the month of July, since it was the time of school promotions in my country. It's about my neighbor Susej who was promoted to her first grade, her mother and father had to leave the country to give the girl economic improvements, she was left in the care of her grandmother, so she is my spoiled little girl.
Quería abrir esta nueva etapa con un trabajo que realicé en el mes de julio, ya que era época de promociones escolares en mi país. Se trata de mi vecina Susej quien fue promovida a primer grado, su mamá y su papá tuvieron que salir del país para darle mejoras económicas a la niña, ella quedó al cuidado de su abuela, entonces ella es mi pequeña consentida.
I thought of giving her a beautiful braided hairstyle, which looks very beautiful on little girls. Buy a special needle to weave ribbons, white and navy blue baby ribbon, to match your uniform.
Pensé en darle un hermoso peinado trenzado, que queda muy bonito en las niñas. Compra una aguja especial para tejer cintas, cinta de bebé blanca y azul marino, a juego con tu uniforme.
Despite the difficulty I had when weaving the hair, because I found that the girl had cut a lock of her hair, it makes me laugh now, remembering the face Sujej made when I asked her the question. Did you cut a lock of hair? Wow, his face was a poem. I had the sagacity to knit well so that the defect would not be noticed. Not to mention that I spent three hours weaving very carefully so that the ribbon did not turn until I achieved the perfect hairstyle.
A pesar de la dificultad que tuve al tejer el cabello, porque encontré que la chica se había cortado un mechón de cabello, ahora me hace reír, recordando la cara que puso Sujej cuando le hice la pregunta. ¿Te cortaste un mechón de pelo? Vaya, su cara era un poema. Tuve la sagacidad de tejer bien para que no se notara el defecto. Sin mencionar que estuve tres horas tejiendo con mucho cuidado para que la cinta no girara hasta lograr el peinado perfecto..
I started by detangling the hair with Plantura brand styling cream, from there I divided the hair behind the ear. Then I divided again, to start knitting in the first division.
Empecé desenredando el cabello con crema para peinar marca Plantura, de ahí dividí el cabello detrás de la oreja. Luego dividí nuevamente, para empezar a tejer en primera división.
In this part that I am doing the braiding, was where I had the difficulty of realizing that the girl had cut a lock of hair. However, thank God he was able to solve this first braid. From there I proceeded to knit the second part. Finally I was able to join the two fabrics until making one.
En esta parte que estoy haciendo el trenzado, fue donde tuve la dificultad de darme cuenta que la chica se había cortado un mechón de cabello. Sin embargo, gracias a Dios pudo solucionar esta primera trenza. A partir de ahí procedí a tejer la segunda parte. Finalmente pude unir las dos telas hasta hacer una.
Then I went to the decoration stage with the blue ribbon, I highlighted my plastic needle with the blue ribbon, then I passed it through the beginning of the first braid, I adjusted it with a small knot and from there I began to pass it in a zigzag shape.
Luego pasé a la etapa de decoración con el listón azul, resalté mi aguja plástica con el listón azul, luego la pasé por el inicio de la primera trenza, la ajusté con un pequeño nudo y de ahí comencé a pasarla. una forma de zigzag.
Last but not least, I highlighted the needle with white ribbon, which I knotted in the second braid and I did the same procedure but between looping it with the blue ribbon until I reached the end, tying it with a beautiful bow. I love how beautiful Susej looks.
Por último, resalté la aguja con cinta blanca, la cual anudé en la segunda trenza e hice el mismo procedimiento pero entre enroscándola con la cinta azul hasta llegar al final, atándola con un hermoso lazo. Me encanta lo hermosa que se ve Susej.
I know that I should have made this publication in July, but due to adverse situations in my situation it was impossible. However, she is very happy and so am I that many people are going to see her and congratulate her for having been promoted to her first grade of basic school. Every smile of hers makes me happy. I hope you liked my publication
Sé que debí haber hecho esta publicación en julio, pero por situaciones adversas de mi situación fue imposible. Sin embargo ella está muy feliz y yo también de que mucha gente la va a ver y felicitar por haber sido promovida a su primer grado de primaria. Cada sonrisa suya me hace feliz. Espero que les haya gustado mi publicación.