El cantar de los espíritus...Narrativa corta/The Song of the Spirits...Short Narrative (ESP/ENG)

in voilk •  last month

    “Quien escucha al viento, comprende la sabiduría de la tierra…”

    ¡Hola a todos! "El cantar de los espíritus...", es una historia con la que busco enaltecer la cultura wayuu de la Guajira venezolana. Con ella trato de describir sus paisajes desérticos, ricos en tradiciones. Es un viaje espiritual, donde se entrelazan los individuos que ocupan esas tierras y sus cantos ancestrales. A continuación el texto, para su lectura y respectivos comentarios.

    Fuente

    El cantar de los espíritus...

    Salgo de la capital zuliana en dirección a la frontera con Colombia, específicamente al norte de la Guajira. La búsqueda comenzó tras escuchar sobre Aiyana. Dicen que es una leyenda muy mencionada por esos lares entre los wayuu.

    Llego a un pequeño pueblo wayuu de la Guajira venezolana, donde el viento se pierde entre las dunas. Allí supe de Aiyana, una niña de piel bronceada por el sol de estas tierras, con un tono cálido y ojos brillantes color marrón oscuro que parecen capturar las historias ancestrales. Sus cejas, finamente arqueadas, enmarcan una mirada llena de curiosidad. El cabello es largo, lacio y negro como la noche, cayendo en cascada hasta su cintura. Dicen que suele adornarlo con cintas de colores y pequeños cordeles que chocan suavemente cuando el viento los mueve.

    En cuanto a su vestimenta, lleva una manta guajira, que es un vestido suelto y colorido. Su manta está adornada con patrones geométricos y símbolos que representan la naturaleza y los espíritus. Los colores vivos del tejido, principalmente rojos, amarillos y azules, resaltan en contraste con la tranquilidad del paisaje desértico.

    Para sus andanzas, lleva sandalias hechas a mano con cuero y fibras naturales, que le permiten moverse con agilidad por las arenas y rocas de su tierra. En sus muñecas y cuello luce pulseras y collares de cuentas y conchas, elaborados con la destreza artesanal que caracteriza a su pueblo. Así me la han descrito. Ella ha sentido una conexión especial desde su infancia con el viento, que le parecía cantar solo para ella, trayendo consigo melodías ancestrales que la llenaban de asombro.

    Fuente

    Al llegar al caserío, me invitan a conversar con la matrona: la jefa. Es la más vieja de la zona, totalmente autóctona del pueblo wayuu, con muchas arrugas en su rostro y ojos entreabiertos. Le mencioné el motivo de mi visita y, con su dialecto entre sus labios, comenzó una historia.

    Una tarde dorada, mientras el sol se ocultaba tras el horizonte, Aiyana escuchó un canto diferente, un lamento profundo y melancólico. Siguió el sonido hasta que llegó a una colina solitaria donde el viento bailaba en espirales alrededor de un viejo cactus. Cerró los ojos y dejó que los zumbidos la envolvieran. Fue entonces cuando vio a los espíritus del viento, figuras delicadas con rostros llenos de sabiduría.

    - Somos los guardianes ancestrales -, le dijeron con respeto profundo, continuando - Y necesitamos tu colaboración. Una sequía devastadora se acerca y pone en peligro tu hogar. Tienes que convertirte en la nueva guardiana de los espíritus del viento. -

    Aiyana sintió un escalofrío cuando recordó la voz firme de su abuela resonando en su mente. - El viento te ha elegido, niña. Debes ser valiente - Con esa guía, decidió aceptar el desafío.

    Fuente

    Desde ese encuentro, la abuela de Aiyana la llevó a un lugar secreto, donde las leyendas wayuu estaban grabadas en piedras de diferentes dimensiones. Allí, le enseñó sobre los rituales y los cantos sagrados que invocaban la lluvia. Cada lección era una prueba de su valor y sabiduría. Aiyana aprendió a comunicarse con los espíritus del viento, a entender sus voces y a responderles con cánticos melodiosos.

    Hasta que una noche de luna llena, los cielos se oscurecieron con nubes pesadas, pero la lluvia no llegaba. Aiyana, con su corazón palpitante, subió sola a la colina. Con los ojos cerrados y la voz temblorosa, comenzó a cantar. La melodía se elevó como una plegaria desesperada, y los espíritus del viento respondieron, uniéndose en una sinfonía poderosa.

    De repente, las primeras gotas de lluvia cayeron sobre el rostro de la joven wayuu y luego a la tierra sedienta. En ese momento, la sequía fue vencida. Aiyana había demostrado su aprecio por la tierra, que la tomó como una hija especial, no solo como la guardiana de los espíritus del viento, sino como la protectora de su pueblo. En sus ojos brillaba la promesa de futuras leyendas, de canciones que contarían cómo una niña y el viento salvaron la Guajira.

    Al terminar de contar la historia, la matrona hizo una pausa para tomar un sorbo de café en una pequeña totuma. Mi cuerpo sudaba al igual que el de ella. Entonces le pregunté: - Me gustaría conocer a Aiyana -

    La señora sacó forzosamente una sonrisa y fue allí cuando vi por primera vez sus ojos. Sus palabras me dejaron atónito al escucharla decir:

    “Esa joven soy yo…”

    Fuente


    Jorge Rodríguez Medina(@siondaba)


    Gracias por leer. Hasta la próxima.


    English Version

    “Who listens to the wind, understands the wisdom of the earth…”

    ¡Hello everyone! "The Song of the Spirits...", is a story through which I seek to exalt the Wayuu culture of the Venezuelan Guajira. With it, I try to describe their desert landscapes, rich in traditions. It is a spiritual journey where the individuals who inhabit these lands and their ancestral songs are intertwined. Here is the text for your reading and respective comments.

    Fuente

    The Song of the Spirits...

    I leave the Zulia capital heading towards the Colombian border, specifically to the north of the Guajira. The search began after hearing about Aiyana. They say she is a legend often mentioned in those parts among the Wayuu.

    I arrive at a small Wayuu village in the Venezuelan Guajira, where the wind gets lost among the dunes. There, I learned about Aiyana, a girl with sun-bronzed skin from these lands, with a warm tone and bright dark brown eyes that seem to capture ancestral stories. Her finely arched eyebrows frame a look full of curiosity. Her hair is long, straight, and black as the night, cascading down to her waist. They say she usually adorns it with colorful ribbons and small cords that gently clash when the wind moves them

    Regarding her attire, she wears a Wayuu blanket, which is a loose and colorful dress. Her blanket is adorned with geometric patterns and symbols that represent nature and the spirits. The vivid colors of the fabric, mainly reds, yellows, and blues, stand out against the tranquility of the desert landscape.

    For her adventures, she wears handmade sandals of leather and natural fibers, allowing her to move agilely through the sands and rocks of her land. On her wrists and neck, she wears bracelets and necklaces of beads and shells, crafted with the artisanal skill that characterizes her people. That is how they described her to me. She has felt a special connection with the wind since childhood, as it seemed to sing only to her, bringing ancestral melodies that filled her with wonder.

    Fuente

    Upon arriving at the hamlet, I am invited to converse with the matriarch: the chief. She is the eldest in the area, completely indigenous to the Wayuu people, with many wrinkles on her face and half-closed eyes. I mentioned the purpose of my visit, and with her dialect between her lips, she began a story.

    One golden afternoon, as the sun was setting on the horizon, Aiyana heard a different song, a deep and melancholic lament. She followed the sound until she reached a solitary hill where the wind danced in spirals around an old cactus. She closed her eyes and let the hums envelop her. It was then that she saw the spirits of the wind, delicate figures with faces full of wisdom.

    - We are the ancestral guardians,- they said respectfully, continuing, - and we need your help. A devastating drought is approaching and endangering your home. You must become the new guardian of the spirits of the wind -

    Aiyana felt a shiver when she remembered the firm voice of her grandmother resonating in her mind. - The wind has chosen you, child. You must be brave.- With that guidance, she decided to accept the challenge.

    Fuente

    From that encounter, Aiyana's grandmother took her to a secret place where Wayuu legends were engraved on stones of different dimensions. There, she taught her about the rituals and sacred songs that invoked the rain. Each lesson was a test of her courage and wisdom. Aiyana learned to communicate with the spirits of the wind, to understand their voices, and to respond with melodious chants.

    Until one full moon night, the skies darkened with heavy clouds, but the rain did not come. Aiyana, with her heart pounding, climbed the hill alone. With her eyes closed and her voice trembling, she began to sing. The melody rose like a desperate prayer, and the spirits of the wind responded, joining in a powerful symphony.

    Suddenly, the first drops of rain fell on the young Wayuu's face and then onto the thirsty land. At that moment, the drought was defeated. Aiyana had shown her appreciation for the land, which took her as a special daughter, not only as the guardian of the spirits of the wind but also as the protector of her people. In her eyes shone the promise of future legends, of songs that would tell how a girl and the wind saved the Guajira.

    At the end of the story, the matron paused to take a sip of coffee from a small totuma. My body was sweating as much as hers. Then I asked, - I would like to meet Aiyana.-

    The lady forced a smile, and it was then that I saw her eyes for the first time. Her words left me astonished as I heard her say:

    “That young girl is me…”

    Fuente


    Jorge Rodríguez Medina(@siondaba)


    Thank you for reading. Until next time.

      Authors get paid when people like you upvote their post.
      If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE VOILK!