Visitar un hospital no es nada agradable. Eso es algo en lo que la mayoría de nosotros estaremos de acuerdo. Pues hoy por necesidad tuve que acompañar a mi mamá a ese lugar, pues no se sentía bien. La examiné en casa y todo, pero no encontré nada anormal, excepto por el catarro que tiene, pero aun así, insistió en que no estaba bien y quería ir allá a como fuera lugar
¿Quiénes somos nosotros para desobedecer a nuestras madres? Por supuesto que tuvimos nuestra pequeña discusión, debido a que traté de convencerla para no tener que ir allí, pero al final, le tocó ganar a ella.
Llegamos al hospital y esperamos un buen rato para poder ser atendidos, hasta que por fin nos tocó el turno. Afortunadamente, mi diagnóstico era correcto, y solo el catarro, como ya les había dicho, era el impedimento para que mamá se sintiera con mejor salud.
Visiting a hospital is not pleasant. That is something most of us would agree on. Well, today out of necessity I had to accompany my mom to that place, as she was not feeling well. I examined her at home and everything, but I found nothing abnormal, except for the cold she has, but even so, she insisted that she was not well and wanted to go there no matter what.
Who are we to disobey our mothers? Of course we had our little argument, as I tried to convince her not to go there, but in the end, it was her turn to win.
We arrived at the hospital and waited a long time to be seen, until it was finally our turn. Fortunately, my diagnosis was correct, and only the cold, as I had already told you, was the impediment for mom to feel in better health.
Aproveché entonces que ya estábamos en la calle y le propuse dar un paseo por la ciudad, ya que el hospital es bastante céntrico. No caminamos mucho, pues con aquella influenza le era más cómodo estarse quieta en un solo lugar, así que nos sentamos en un parque a conversar.
Tuvimos una conversación sobre nuestra familia, sobre las cosas que debemos mejorar en ella y de los planes para este año. Hicimos una lista de las cosas que tenemos que arreglar en casa, así como también nos contamos par de chismes sobre un primo mío (sobrino de ella). Para culminar nos bebimos un excelente jugo de naranja que compramos.
Me di cuenta de que con mi madre apenas paso tiempo de calidad. Estoy seguro de que este sentimiento de sentirse mal forma parte del miedo a la muerte, ya que recientemente ha perdido a varios amigos y conocidos. Así que esta es otra de las tareas que tengo para este año: Pasar más tiempo con mamá, y hacer que olvide el final del camino en el que todos vamos.
I took advantage of the fact that we were already on the street and suggested a walk around the city, since the hospital is quite central. We did not walk much, because with that influenza it was more comfortable for her to stay still in one place, so we sat down in a park to talk.
We had a conversation about our family, about the things we need to improve in our family and about our plans for this year. We made a list of things we need to fix at home, as well as gossiped about a cousin of mine (her nephew). To top it off we drank some excellent orange juice we bought.
I realized that I hardly spend any quality time with my mother. I am sure that this feeling of feeling bad is part of the fear of death, as she has recently lost several friends and acquaintances. So this is another task I have for this year: spend more time with mom, and make her forget the end of the road we are all going on.
No quiero que me condene aquella frase famosa de no saber lo que se tiene hasta que se pierde. Hagamos por nuestros padres mientras tengan vida y no lo dejemos para cuando ya no estén con nosotros. Cualquier detalle con ellos es bien recibido. Algo tan simple como un vaso con jugo de naranja cambió el estado de ánimo de mi mamá.
La mente de las personas mayores es muy susceptible al sentimiento de abandono y a otros trastornos del entorno familiar. Los que vivimos cerca de nuestros padres nos confiamos al creer que ellos están bien mentalmente y que no tienen necesidades tan reales como las nuestras.
Por tanto, hablemos con ellos. Hagamos las preguntas correctas. Indaguemos en los problemas que los pueden estar atormentando, y busquemos junto a ellos las soluciones pertinentes. Por cierto, involucrarlos a ellos en la solución también es parte de la misma solución. Parece un trabalenguas, pero tiene su veracidad.
I do not want to be condemned by that famous phrase of not knowing what you have until you lose it. Let's do for our parents while they are still alive and not leave it for when they are no longer with us. Any detail with them is well received. Something as simple as a glass of orange juice changed my mom's mood.
The minds of older people are very susceptible to feelings of abandonment and other disruptions in the family environment. Those of us who live close to our parents become complacent in believing that they are mentally well and don't have needs as real as ours.
So let's talk to them. Let's ask the right questions. Let's dig into the problems that may be plaguing them, and let's look together with them for solutions. By the way, involving them in the solution is also part of the solution itself. It sounds like a tongue twister, but it is true.
Por último, debemos también educar a nuestros hijos de tal manera que quieran a sus abuelos en el presente, y a sus padres en el futuro. Yo aún no tengo niños, pero cuando sea la hora, invertiré buen tiempo en estas enseñanzas de valores. Sembrar hoy para recoger mañana sería el título de esta lección si tuviera que dar un seminario.
Y bueno, amigos. Esta fue mi reflexión y a la vez anécdota de hoy. Tenga un buen día y vayan a abrazar a sus padres.
Saludos, su amigo Altos.
Finally, we must also educate our children in such a way that they will love their grandparents in the present, and their parents in the future. I don't have children yet, but when the time comes, I will invest a lot of time in these value teachings. Sow today to reap tomorrow would be the title of this lesson if I were to give a seminar.
And well, friends. That was my reflection and anecdote for today. Have a good day and go hug your parents.
Greetings, your friend Altos.
Texto traducido en DeepL
Banner creados en Canva con recursos gratis de la app
Texto corregido con ayuda de Language tool
Text translated in DeepL
Banner created in Canva with free resources from the app
Text corrected with the help of Language tool
Posted Using InLeo Alpha