Visit to the Galiano Gallery and Havana photographic exhibition. Last stop at the bar "El Chanchullero". 🖼 🌮🧋 [ENG] [ESP]

in voilk •  5 days ago

    $1

    Hello @worldmappin community!!! Today I have the pleasure of inviting you to the personal exhibition "Functionally Dysfunctional", at Galiano Gallery, inaugurated in September by the artist Alberto Dominguez, as well as a fascinating photo exhibition and a rest stop at the Chanchullero, which I had the pleasure of visiting and meeting on a tour of the capital in search of business.
    Hola comunidad @worldmappin!! Hoy tengo el placer de invitarlos a la exposición personal "Funcionalmente Disfuncional", en la Galería Galiano, inaugurada en el mes de septiembre por el artista Alberto Domínguez, además de una fascinante exposición fotográfica y una parada de descanso en el Chanchullero, el cual tuve el placer de visitar y conocer en un recorrido por la capital en busca de negocios.

    $1

    $1


    The Galiana Expo brings together nearly 20 works by the young artist that deconstruct, show and superimpose diverse notions of reality, according to the imaginary of the creator, the individual experience or subjective perceptions of the environment. It lies in the effectiveness in redirecting a procedure, amplify it and permeate it with parallel senses.
    La Expo Galiana reúne cerca de 20 obras del jóven artista que deconstruyen, muestran y superponen diversas nociones de realidad, según los imaginarios del creador, la experiencia individual o percepciones subjetivas del entorno. Radica en la efectividad para redireccionar un proceder, amplificarlo y permearlo de sentidos paralelos.

    $1

    $1

    To this end, the master uses communicative resources typical of furniture design that, reconfigured under the logics of the artistic medium, give rise to ambiguous creations, anarchic in their aesthetic-formal pre-definition and, nevertheless, coherent in their construction as symbols and objects of estrangement, according to their promoters.
    Para ello el maestro se auxilia de recursos comunicativos propios del diseño de mobiliario que, reconfigurados bajo las lógicas del medio artístico, dan lugar a creaciones ambiguas, anárquicas en su predefinición estético-formal y, sin embargo, coherentes en su construcción en tanto símbolo y objeto de extrañamiento, según señalan sus promotores.

    $1

    $1

    $1

    $1

    $1

    $1

    This exhibition encourages participation in a critical reflection on the nature of art, its function and value in the contemporary context. Viewers were asked questions about the utility and identity of art through their works. The following is an example of a chair that could not be used to sit on at the Expo, a piece developed with metal and wood.
    Esta exhibición anima a participar en una reflexión crítica sobre la naturaleza del arte, su función y su valor en el contexto contemporáneo. Los espectadores se planteaban preguntas sobre la utilidad y la identidad del arte a través de sus obras. Ejemplo a continuación una silla la cual no podía usarse para sentarse en la Expo, pieza desarrollada con metal y madera.

    $1

    $1

    $1

    $1

    $1

    The following samples show artistic paintings on canvas from the series "Desmontaje de mueble No. 7" that demonstrate a battlefield where the concepts of decomposition and reconstruction come to life. This meticulously executed work measures 60 x 60 cm and offers a window to reflect on the essence of furniture and its potential transformation into something beyond the utilitarian.
    En las siguientes muestras se evidencian cuadros artísticos sobre lienzo de la serie «Desmontaje de mueble No. 7» que demuestran un campo de batalla donde los conceptos de descomposición y reconstrucción cobran vida. Este trabajo, meticulosamente ejecutado mide 60 x 60 cm y ofrecen una ventana a la reflexión sobre la esencia del mobiliario y su potencial transformación en algo más allá de lo utilitario.

    $1

    $1

    $1

    $1

    $1

    $1

    $1

    The insertion of works in public spaces transcends the simple exhibition; it becomes an act of direct communication with the community, a dialogue without barriers that continually challenges and redefines the shared space.

    El Mueble no.5 expresses another type of chair, but one that is more sociable in the face of society.
    La inserción de obras en espacios públicos trasciende a la simple exposición; se convierte en un acto de comunicación directa con la comunidad, un diálogo sin barreras que desafía y redefine continuamente el espacio compartido.

    El Mueble no.5 nos expresa otro tipo de silla pero más sociable ante la sociedad.

    $1

    $1

    $1

    As a whole he manages to make the works in the exhibition act as a mirror that reflects our own contradictions and complexities. The young visual artist (he goes beyond sculpture, with paintings, photographs and even NFTs) forces us to confront the idea that what is useful can also be profound.

    The chromatic selection is not random; it is a deliberate aesthetic choice that underlines emotions, contrasts and, more subtly, the ephemeral or permanent character of the objects represented. The last expression are modulations of furniture no.6 that measure 30x30 cm and are drawings in cardboard, acrylic and nickel steel.
    En su conjunto logra que las obras en la exposición actúen como un espejo que refleja nuestras propias contradicciones y complejidades. El joven artista visual (va más allá de la escultura, con pinturas, fotografías e incluso NFTs) nos obliga a confrontar la idea de que lo que es útil puede ser también profundo.

    La selección cromática no es aleatoria; es una deliberada elección estética que subraya emociones, contrastes y, más sutilmente, el carácter efímero o permanente de los objetos representados. La última expresión son modulaciones de mueble no.6 que miden 30x30 cm y son dibujos de cartulina cansón, acrílico y acero niquel.

    $1

    $1

    $1

    $1

    $1

    $1

    In a world saturated with objects designed to fulfill specific functions, this exhibition reminds us of the power of art to expand our perceptions and enrich our experience of the world. Do we dare to look beyond the surface and discover the hidden meanings that these objects may hold?
    En un mundo saturado de objetos diseñados para cumplir funciones específicas, esta exposición nos recuerda el poder del arte para expandir nuestras percepciones y enriquecer nuestra experiencia del mundo. ¿Nos atrevemos a ver más allá de la superficie y descubrir los significados ocultos que estos objetos pueden albergar?

    $1

    $1


    In this second part I will show you some excellent images whose mission is to promote and divulge the Cuban reality and I will also show you a fabulous bar in old Havana well known for its phrase "Aquí jamás estuvo Hemingway" ("Hemingway has never been here").

    The gallery is based on a composition of photographic pictures that show curious Cuban artistic expressions, with their simultaneity of values in the local daily life.
    En esta segunda parte mostraré unas excelentes imágenes que tiene como misión promover y divulgar la realidad cubana y también les enseñaré un fabuloso bar en la habana vieja muy conocido por su frase "Aquí jamás estuvo Hemingway".

    La galería se basa en una composición de cuadros fotográficos que muestran curiosas expresiones artísticas cubanas, con su simultaneidad de valores en la vida cotidiana local.

    $1


    The installation is still undergoing maintenance and preparations but the works are well framed, each painting expresses a different Cuban reality from traditions, customs and national culture; for a small place I really liked the organization and detailed location of each object and balconies in the background.

    La instalación aún está en mantenimientos y preparativos pero las obras están bien enmarcadas, cada cuadro expresa una realidad cubana distinta desde tradiciones, costumbres y cultura nacional; para ser pequeño el lugar me gustó mucho la organización y ubicación detallista de cada objeto y balcones en el segundo plano.

    $1


    On location, when I saw that each photo was covered with a plastic cover, I knew right away that the shots from my iPhone would be more complicated. Imagine me, trying to avoid reflections and framing the photos well not easy 😄 but they came out better than I expected. These last pictures represent individuals from the neighborhoods in their daily activities of enjoyment, with a realistic pose from the interiors of the Havana neighborhoods.

    En el lugar, cuando vi que cada foto estaba cubierta con una tapa de plástico, supe enseguida que las tomas desde mi iPhone serían más complicadas. Imagínate yo, intentando evitar reflejos y encuadrando bien las fotos nada fácil 😄 pero salieron mejor de lo que esperaba. Estas últimas fotografías representan a individuos de los barrios en sus actividades cotidianas de disfrute, con una postura realista desde los interiores de los barrios habaneros.

    $1


    On the other hand, I will share with you my experience in the very famous Havana bar El Chanchullero with its phrase "Aqui jamás estuvo Hemingway" (Hemingway was never here).

    To get there you will have to go into non-touristy streets, old but full of charms, and you will get to know what Old Havana is, soaking in that environment, in that atmosphere that makes your trip more intense and that is not limited to knowing what is typical of Havana, and by that I mean its streets, since the Chanchullero bar, little by little has been gaining a reputation for its good work.

    Its decoration resembles the Bodeguita del Medio because of its walls full of messages.

    Por último, les compartiré mi experiencia en el muy famoso bar habanero El Chanchullero con su frase “Aquí jamás estuvo Hemingway”.

    Para llegar a él tendrás que adentrarte en calles no turísticas, viejas pero llenas de encantos, y conocerás lo que es la Habana Vieja impregnándote en ese ambiente, en esa atmósfera que hace que tu viaje sea más intenso y que no se limite a conocer lo típico de la Habana, y con ello me refiero a sus calles, ya que el Chanchullero bar, poco a poco se ha ido ganando una reputación por su buen hacer.

    Su decoración se parece a la Bodeguita del Medio por sus paredes llenas de mensajes.

    $1


    The walls are decorated with boots, welding glasses, boxes, sacks and banknotes from all countries that tourists leave as a souvenir of their passage and that become part of its decoration...creating a very unique atmosphere.

    Its prices are affordable to any pocket, and you can enjoy both Creole and international cuisine.

    Los muros están decorados, además con unas botas, unas gafas de soldar, cajas, sacos y billetes de todos los países que los turistas van dejando como recuerdo de su paso y que pasan a formar parte de su decoración…creando una atmósfera muy singular.

    Sus precios son asequibles a cualquier bolsillo, y en el puedes disfrutar tanto de la cocina criolla como la internacional.

    $1


    We ordered a starter of tapas with meat and vegetables, with a refreshing drink for the intense summer heat. But it also offers vegetarian and vegan food for those who prefer these culinary options.

    Pedimos un entrante de tapas con carne y vegetales, con una bebida refrescante para el calor intenso del verano. Pero cuenta además, con ofertas de comida vegetariana y vegana para los que se decantan por estas opciones culinarias.

    $1


    Where is it located?

    It is located in the Plaza del Cristo, Teniente Rey Street, 457th floor, Old Havana, near the Capitol.

    ¿Dónde se encuentra?

    Se encuentra en la Plaza del Cristo, calle Teniente Rey, 457ª bajos, La Habana Vieja, cerca del Capitolio.

    $1


    Why should you visit it?

    El Chanchullero is a space for the enjoyment of customers. Although its ambience was designed to attract tourists visiting the Havana capital, it is equally attractive to Cubans. So much so that the restaurant has another establishment in Alamar.

    So if you decide to stop by, don't forget my recommendations. You won't regret visiting this bohemian and Cuban restaurant.

    ¿Por qué debes visitarlo?

    El Chanchullero es un espacio para el disfrute de los clientes. Aunque su ambientación fue pensada para atraer a los turistas que visitan la capital habanera, es atrayente de igual modo para los cubanos. Tanto es así, que el restaurante tiene otro establecimiento en Alamar.

    Así que si decides pasarte por aquí, no olvides mis recomendaciones. No te arrepentirás de visitar este restaurante tan bohemio y cubano.

    $1

    $1

    If you liked it, don't forget to leave a comment and follow me for future posts. I'd love to know your opinion and ideas for the next one.

    Si te ha gustado, no olvides dejar tu comentario y seguirme para próximas publicaciones. Me encantaría saber tu opinión e ideas para el siguiente.


    All photos were taken by my IPhone 12 Pro and edited at www.canva.com. English is not my native language, I used www.DeepL.com/Translator.

    Todas las fotos fueron tomadas por mi IPhone 12 Pro y editadas en www.canva.com. El Inglés no es mi idioma nativo, usé www.DeepL.com/Translator.

      Authors get paid when people like you upvote their post.
      If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE VOILK!