¿Nuestra Educación sexual sigue siendo un tema tabú?_Crochet kaychain || Is our sex education still a taboo subject?

in voilk •  3 days ago

    material_didactico_utero_sexualidad_mujer_khawamaru.jpg

    ¡Hola, espero te encuentres de maravilla!
    Hi, I hope you are feeling great!

    A veces me dan ganas de salir y tomar acción, luego recuerdo que lo que hago se complementa con la parte virtual... Y vuelvo a conectarme por aquí.

    Cada que salgo a la calle, no me olvido de llevar mis llaves, tarjetas para el transporte, monedas y lo más importante a "útero llavero". Para mí, es un material didáctico útil al momento de explicar lo básico como: el tamaño (está a escala real), la textura porque es gruesa al tacto y algunas de sus funciones.

    Sometimes I feel like going out and taking action, then I remember that what I do is complemented by the virtual part... And I come back online here.

    When I walk down the street, I don't forget to carry my keys, transportation cards, coins and most importantly my keychain uterus. For me, it is a useful didactic material when explaining the basics such as: the size (it is to real scale), the texture because it is thick to the touch and some of its functions.


    ¡Hamuy!

    Let's go!


    u.jpg

    Se me ocurrió una idea loca (... si, otra vez), la llevar estos llaveros con sus dueños. Para esto, me comuniqué con una organización dedicada a dar charlas sobre Educación sexual para adolescentes y padres de familia. Siendo este un tema donde hasta ahora sigue existiendo barreras y desinformación, partiendo desde el hogar.

    I came up with a crazy idea (... yes, again), to take these key chains to their holders. For this, I contacted an organization dedicated to give talks about sexual education for teenagers and parents. This is a subject where barriers and misinformation still exist, starting at home.


    u1.jpg
    u2.jpg

    Mi idea es que implementen estos llaveros en las dinámicas de sus talleres. Creo que les encantaron los llaveritos y quedamos en que se los llevaría. En ese momento tenía tejido uno. De allí, tenía 2 días para terminarlos.

    My idea is that they implement these key chains in the dynamics of their workshops. I think they loved the key chains and we agreed that I would take them to them. At that moment I had one crocheted. From there, I had 2 days to finish them.


    u3.jpg

    ...Recuerdo que antes de tejer este llavero, no tenía idea del tamaño real de un útero, ni la ubicación exacta dentro de nuestro cuerpo. Si bien sabía algunas de sus funciones, estas eran ajenas a mí. Hoy, es todo lo contrario. Me encanta cuando las mujeres me preguntan sobre estos temas, mas aún cuando hablo con las niñas...Algunas son más curiosas con el tema de la Menstruación y los dolores abdominales que tendrán. Yo les digo, que depende de su alimentación (los nutrientes que le dan al cuerpo), porque ya no tengo síntomas menstruales...Esos días las paso felíz.

    ...I remember that before making this keychain, I had no idea of the actual size of a uterus, nor the exact location inside our body. While I knew some of its functions, they were foreign to me. Today, it's the contrary. I love it when women ask me about these issues, even more so when I talk to the girls... Some are more curious about Menstruation and the abdominal pains they will have. I tell them, it depends on your diet (the nutrients you give your body), because I don't have menstrual symptoms anymore... Those days I spend them happily.


    u4.jpg

    Estoy segura que habrá un antes y un después en los dueños de estos llaveros. Digo dueños, porque también puede ser útil para los ginecólogos (en sus consultas). La diseñadora de estos llaveros es jusmarriecrochet , quien es enfermera.

    I am sure that there will be a before and after for the owners of these key chains. I say owners, because it can also be useful for gynaecologists (in their consultations). The designer of these key chains is jusmarriecrochet, who is a nurse.


    utero_keychain_khawamaru.jpg
    Fuente: Foto tomada de Juntas

    Quienes tejemos muñecos, sabemos que cada tejido tiene un dueño. Quizá no ahora, quizá vendrá después...y siento que esa es una de las partes más chévres de seguir exxpresando nuestro arte y conectando con las personas.

    Those of us who make dolls know that every doll has an owner. Maybe not now, maybe it will come later...and I feel that's one of the coolest parts of continuing to express our art and connecting with people.

    ¡Y eso es todo!

    ¡Hasta la próxima!
    See you next time!.




    crochet toys_amigurumi toys_khawamaru.jpg

    Si quieres saber más, nos vemos en:

    Youtube
    Instagram
    Pinterest
    Ravelry shop


    separador_Khawamaru_disenho amigurumi.jpg

      Authors get paid when people like you upvote their post.
      If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE VOILK!