![cls6s0o67008roosz8khj7pl2_ttn-image-2024-02-02-224631979.webp](https://cdn.liketu.com/media/veronicamartinc/images/cls6s0o67008roosz8khj7pl2_ttn-image-2024-02-02-224631979/cls6s0o67008roosz8khj7pl2_ttn-image-2024-02-02-224631979.webp)
![cls6s0rax00yxbbsz73p03ewh_ttn-image-2024-02-02-224324014.webp](https://cdn.liketu.com/media/veronicamartinc/images/cls6s0rax00yxbbsz73p03ewh_ttn-image-2024-02-02-224324014/cls6s0rax00yxbbsz73p03ewh_ttn-image-2024-02-02-224324014.webp)
![cls6s0ums000v1oszgp0zc2lv_ttn-image-2024-02-02-224431234.webp](https://cdn.liketu.com/media/veronicamartinc/images/cls6s0ums000v1oszgp0zc2lv_ttn-image-2024-02-02-224431234/cls6s0ums000v1oszgp0zc2lv_ttn-image-2024-02-02-224431234.webp)
![cls6s0y1v00i5nwsz1qc138q0_ttn-image-2024-02-02-224449855.webp](https://cdn.liketu.com/media/veronicamartinc/images/cls6s0y1v00i5nwsz1qc138q0_ttn-image-2024-02-02-224449855/cls6s0y1v00i5nwsz1qc138q0_ttn-image-2024-02-02-224449855.webp)
![cls6s17kp00we5sszb0mqdyyv_ttn-image-2024-02-02-224553542.webp](https://cdn.liketu.com/media/veronicamartinc/images/cls6s17kp00we5sszb0mqdyyv_ttn-image-2024-02-02-224553542/cls6s17kp00we5sszb0mqdyyv_ttn-image-2024-02-02-224553542.webp)
![cls6s1a5f010l7iszctoz35zq_ttn-image-2024-02-02-224602376.webp](https://cdn.liketu.com/media/veronicamartinc/images/cls6s1a5f010l7iszctoz35zq_ttn-image-2024-02-02-224602376/cls6s1a5f010l7iszctoz35zq_ttn-image-2024-02-02-224602376.webp)
![cls6s1djp00iqx0sza1tu8n6m_ttn-image-2024-02-02-224813851.webp](https://cdn.liketu.com/media/veronicamartinc/images/cls6s1djp00iqx0sza1tu8n6m_ttn-image-2024-02-02-224813851/cls6s1djp00iqx0sza1tu8n6m_ttn-image-2024-02-02-224813851.webp)
En el mundo va hablar sobre lo rápido que lo lograste y no importa que, ni como fue, muchos van a decir que solo fue cuestión de suerte y puede que tengan un poco de razón, pero si nos ponemos a pensar quizás solo fue una oportunidad muy bien aprovechada
The world will talk about how fast you made it and no matter what, or how it was, many will say that it was just a matter of luck and they may be a little right, but if we think about it, maybe it was just an opportunity very well used.
Seguramente si nos encontraremos situaciones que solo sean cuestión de suerte o estén destinadas a pasar, pues cuestionar si la suerte existe y la magnitud de la misma sería bastante extenso
Surely if we will find situations that are just a matter of luck or are destined to happen, questioning whether luck exists and the magnitude of it would be quite extensive.
De lo que si estoy segura es de que las ganas de salir adelante y las oportunidades van muy de la mano
What I am sure of is that the desire to get ahead and the opportunities go hand in hand.
La suerte no se levanta temprano cada día, ni lucha contra la ansiedad ni cada comentario mal sano que se nos pueden presentar en la vida y entorno, no se desvela ni saca todo el potencial para dar el máximo en lo que hace
Luck does not wake up early every day, nor does it fight against anxiety or every unhealthy comment that may arise in our lives and environment, nor does it unveil itself or bring out its full potential to give the maximum in what it does.
A veces nos saboteamos tanto y permitimos que aquellos digan, solo fue cuestión de suerte, pero solo nosotros sabemos que tanto nos costó, que tanto sufrimos, que tantas ganas le pusimos para lograr aquello que queríamos
En fin, a veces no es solo cuestión de suerte, también es de ganas y empeño
Sometimes we sabotage ourselves so much and we allow people to say, it was just a matter of luck, but only we know how much it cost us, how much we suffered, how much we wanted to achieve what we wanted.
In the end, sometimes it is not only a matter of luck, it is also a matter of desire and determination.
Muchas gracias por leerme y llegar hasta aquí, les envío un fuerte abrazo y la mejor de las vibras oara todos! Nos vemos muy pronto
Thank you very much for reading me and for coming this far, I send you a big hug and the best of vibes to all of you! See you soon
For the best experience view this post on Liketu