Hola mis queridos hivers, feliz inicio de este año 2025. Mucha paz, amor, unión y bienestar para todos. Siempre quise hacer un recuento de cómo iniciaba y cerraba el primer día del año. Qué cosas hacemos, cuáles son las más comunes durante ese día.
Nuestro primer día del año inició con un brindis muy bonito y muchos deseos de cosas maravillosas para nosotras, nuestra familia y amigos, y por supuesto, también para nuestro país. Fue un momento breve ya que toda la atención a las 12 m, la recibieron nuestras mascotas que estaban alteradas con la pirotecnia. Este año le doy gracias a Dios por el tiempo tan corto que tuvo esa actividad.
Comenzó a llover en la madrugada, no salimos de la casa a dar el feliz año por el frío que hacía afuera, y nuestros peludos se acomodaron en la cama en señal de protección. Nuestra cercanía los calmaba notablemente. Algunos permanecieron escondidos debajo de la cama por un par de horas.
Hello my dear hivers, happy beginning of this year 2025. Much peace, love, union and well-being to all. I always wanted to make a recount of how the first day of the year began and closed. What things we do, what are the most common during that day.
Our first day of the year started with a very nice toast and many wishes of wonderful things for us, our family and friends, and of course, also for our country. It was a brief moment since all the attention at 12 m, was received by our pets who were upset with the pyrotechnics. This year I thank God for the short time that this activity took place.
It started to rain in the early morning, we did not leave the house to say happy new year because of the cold outside, and our furry ones settled on the bed as a sign of protection. Our closeness calmed them noticeably. Some remained hidden under the bed for a couple of hours.
Nos quedamos dormidos todos, y despertamos con un amanecer lluvioso. A medida que iba transcurriendo el día me di cuenta que la pereza nos invade muchísimo el primer día del año, pero más que pensar en sentir flojera, es como un indicativo de relajación, paz y tranquilidad, porque de alguna manera es un día de descanso después de un día de fiesta, y venimos con trasnocho y sueño, pero también porque espiritualmente cerramos un ciclo y estamos iniciando uno nuevecito con nuevos proyectos, y muchas oportunidades.
Lo más tradicional de este primer día del año, es no cocinar, todo el menú consiste en recalentar cosas que sobraron de la cena anterior. Pero la última comida del día si es un poco elaborada porque consiste en una sopa del tipo que sea. Algunas veces en leña, otras en cocina, pero que levante las fuerzas.
Se visitan amigos y familia, se llevan dulces, se toma café y se comen galletas… viceversa, se reciben visitas. Estas son las costumbres más comunes el primer día del año. Pero hemos ido rompiendo esquemas y dejamos las visitas para el día siguiente. En la casa hicimos maratón de películas todo el día, comimos recalentao, tomamos sopita, y bien temprano, disfrutamos una deliciosa taza de café que con la mañana lluviosa, llegó en el mejor momento.
We all fell asleep, and woke up to a rainy dawn. As the day went on I realized that laziness invades us a lot on the first day of the year, but more than thinking about feeling lazy, it is like an indication of relaxation, peace and tranquility, because somehow it is a day of rest after a day of celebration, and we come with late nights and sleep, but also because spiritually we close a cycle and we are starting a new one with new projects and many opportunities.
The most traditional of this first day of the year, is not cooking, the whole menu consists of reheating leftovers from the previous dinner. But the last meal of the day is a bit elaborate because it consists of a soup of any kind. Sometimes it is cooked over firewood, sometimes on the stove, but it is something to keep you going.
Friends and family are visited, sweets are brought, coffee is drunk and cookies are eaten... vice versa, visitors are received.These are the most common customs on the first day of the year.But we have been breaking schemes and we leave the visits for the next day. At home we marathoned movies all day, ate reheated food, had soup, and very early, enjoyed a delicious cup of coffee that with the rainy morning, came at the best time.
IMAGE SOURCES - FUENTES DE IMÁGENES
All images belong to my personal archive - Todas las imágenes pertenecen a mi archivo personal
The translator used is: Deepl Translator // El traductor utilizado es: Deepl Translator
Contenido Original del Autor
Aplicaciones: Canva, PhotoScape, Instagram, Inshot y Pixiz.
Traducción: Deepl Traductor www.DeepL.com/Translator
Las imágenes personales son tomadas con un dispositivo móvil Android Redmi 13 Note, de mi propiedad.
Las imágenes utilizadas en los banners, minibanners, gifs y separadores, son cortesía de Pixabay.
Derechos Reservados del Autor: @annafenix (2021 – 2025)
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Original Author Content
Applications: Canva, PhotoScape, Instagram, Inshot and Pixiz.
Translation: Deepl Translator www.DeepL.com/Translator
Personal images are taken with an Android Redmi 13 Note mobile device, owned by me.
Images used in banners, minibanners, gifs and separators, are courtesy of Pixabay.
© Copyright: @annafenix (2021 - 2025)
For the best experience view this post on Liketu