Missing Ecency Vision translation sections and 🇫🇮 up to date

in voilk •  4 months ago

    A good Caturday spent practicing language talents with Crowdin.

    There is a very narrow spectrum of crypto language terms existing in Finnish, usually people use the Englishy version, just adding some letters in the end.

    The challenge has been to find accurate native terms, but luckily the very rare an difficult language is very flexible. One can actually make up a term and people just understand, what it does.

    The recent phrases are now translated to Finnish 🇫🇮. While looking at the contexts on the website, found some untranslatable modules.

    FAQ

    • On FAQ there are just the references for gift button.
    • Only header reference shows static.faq.how-schedule-header

    Proposals

    • On main Proposals-page there are some elements, like daily-funded, daily-budget and total-budget.

    Decks

    • Decks-page Notifications-section bullets All, Unread, Read.

    Market

    Suggestions

    Some ideas to enhance the experience in personal perspective:

    • The TOS and Privacy policy sections do not have translation options yet.
    • Possibility to translate the roles in Contributors-page.
    • The sticky Chat bar in the bottom could be optional/hideable.

    As a hobby dev it has been nice to see the project evolve and Ecency has became one of my most used dapps. Translating has taught a lot about modern cryptos and their functions, it has been quite a ride since the launch of Bitcoin!

      Authors get paid when people like you upvote their post.
      If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE VOILK!