¡Una visita inesperada! •• Reencuentro con mi mejor amiga | ¡An unexpected visit! •• Reunion with my best friend

in voilk •  4 months ago

    Imagen de mi propiedad editada en canva/Image of my property edited in canva

    ¡Feliz día comunidad Family & Friends! Espero que se encuentren muy bien y estén iniciando de la mejor manera esta nueva semana que hoy comienza. En esta oportunidad estoy muy feliz de compartirles acerca de una inesperada visita que recibí un día después de mi cumpleaños en la que mi mejor amiga @corimarstorys y mis ahijados Santiago y Alanis pasaron por mi casa no solo a visitar sino también a dejarme un lindo obsequio de cumpleaños, fue toda una sorpresa para mi verlos llegar, ya que tenía muchísimo tiempo sin verlos y siempre que intentábamos coordinar para vernos se hacía imposible de cumplir, pero finalmente después de tanto tiempo volvimos a vernos y fue muy grato para mi recibirlos en mi casa.

    ¡Happy Day Family & Friends community! I hope you are feeling very well and are starting this new week that begins today in the best way. On this occasion I am very happy to share with you about an unexpected visit that I received the day after my birthday in which my best friend @corimarstorys and my godchildren Santiago and Alanis stopped by my house not only to visit but also to leave me a nice gift birthday, it was a surprise for me to see them arrive, since I had not seen them for a long time and every time we tried to coordinate to see each other it was impossible to meet, but finally after so long we saw each other again and it was very pleasant for me to receive them in my home.

    Para ponerlos en contexto mi amiga y yo vivimos en lugares diferentes y eso hace que se nos dificulte mucho poder reunirnos, de hecho si en un año nos logramos ver 2 veces es mucho, es por eso que poder verla a ella y a sus niños nuevamente me alegró tanto. A mi amiga no la veía desde el año pasado (a única vez que nos vimos), y a los niños tenía más de un año sin verlos, lo que fue impresionante para mi verlos tan grandes y diferentes a como los recordaba.

    To put them in context, my friend and I live in different places and that makes it very difficult for us to meet, in fact if in a year we manage to see each other twice it is a lot, that is why being able to see her and her children again makes me happy. was so happy. I hadn't seen my friend since last year (the only time we saw each other), and I hadn't seen the children in more than a year, which was impressive for me to see them so big and different from how I remembered them.

    Ese día apenas llegaron a mi casa salí a recibirlos y de inmediato mis ahijados lo primero que hicieron al verme fue darme un regalo de cumpleaños, un hermoso vaso que por cierto me encantó y un lindo y adorable peluche al cual Alanis llamó Alexia. Santiago me preguntó que si le pondría un nombre porque Alanis hacía eso con sus juguetes y peluches, yo le respondí que si pero no sabía que nombre colocarle, así que le pedí a Alanis que lo hiciera por mí y el nombre que se le ocurrió fue Alexia, a mí me gustó y así fue como se quedó mi nuevo peluche, el cual ahora tengo en mi mesa de noche junto a mí.

    That day, as soon as they arrived at my house, I went out to greet them and immediately my godchildren, the first thing they did when they saw me was give me a birthday gift, a beautiful glass that I loved by the way, and a cute and adorable stuffed animal that Alanis called *Alexia *. Santiago asked me if I would give it a name because Alanis did that with her toys and stuffed animals, I answered yes but I didn't know what name to give it, so I asked Alanis to do it for me and the name she came up with was Alexia, I liked it and that's how my new stuffed animal turned out, which I now have on my nightstand next to me.

    Aprovechando que tenía mucha torta en la nevera por mi cumpleaños les ofrecí a todos una porción y sobretodo los niños fueron los más felices con eso, y si no me creen les dejo una muestra para que vean que Alanis fue la que menos comió torta 😂

    Taking advantage of the fact that I had a lot of cake in the fridge for my birthday, I offered everyone a slice and above all the children were the happiest with it, and if you don't believe me, I'll leave you a sample so you can see that Alanis was the one who ate the least cake 😂

    Sin perder mucho tiempo mi amiga y yo nos pusimos al día y hablamos de muchas cosas mientras que los hombres hacían lo mismo porque al igual que nosotras ellos también tenían muchísimo tiempo sin verse. Por supuesto mi amiga y yo no solo hablamos, sino que además aprovechamos de tomarnos muchas fotos para renovar las últimas que nos habíamos tomado y tener unas nuevas para el recuerdo de este bonito día.

    Without wasting much time, my friend and I caught up and talked about many things while the men did the same because, like us, they also had not seen each other for a long time. Of course my friend and I not only talked, but we also took advantage of taking many photos to renew the last ones we had taken and have new ones to remember this beautiful day.

    Obviamente también tenía que renovar las fotos con los niños y apenas terminaron de comerse su torta comenzamos con las fotos, lo bueno es que a ellos les gusta y hasta posan para las fotos, pero eso sí, con ellos todo es un bochinche.

    Obviously I also had to renew the photos with the children and as soon as they finished eating their cake we started with the photos, the good thing is that they like it and they even pose for the photos, but yes, with them everything is a mess.

    Luego de un buen rato ya debían irse pero yo aproveché de capturar un par de fotos de todos juntos para recordar ese día, también tomé una de nosotros 4 (los adultos) porque hace años que no tenemos una foto juntos, ya ni recuerdo en que año fue la última foto que nos tomamos, así que esta visita no podía terminar sin una foto nuestra.

    After a while they had to leave but I took the opportunity to capture a couple of photos of everyone together to remember that day, I also took one of the 4 of us (the adults) because we haven't had a photo together in years, I don't even remember when year was the last photo we took, so this visit couldn't end without a photo of us.

    Pasamos mucho rato despidiéndonos pero ellos no terminaban de irse ni nosotros de dejarlos ir, fue una visita tan agradable y la pasé tan bien compartiendo con ellos que no quería que se fueran, pero debían irse y luego de tanto despedirnos y un par de fotos más finalmente terminó esa visita tan linda e inesperada que alegró mi día por completo, esperando repetir un encuentro así muy pronto para volver a compartir con ellos.

    We spent a lot of time saying goodbye but they didn't finish leaving and we didn't finish letting them go, it was such a pleasant visit and I had such a good time sharing with them that I didn't want them to leave, but they had to leave and after saying goodbye so much and a couple more photos Finally, that beautiful and unexpected visit ended that completely brightened my day, hoping to repeat such a meeting very soon to share with them again.

    ¡Gracias por detenerte a leer!
    Todas las fotografías son de mi propiedad.
    Fotografías capturadas con mi Samsung Galaxy A12
    Separador de texto elaborado en Canva.
    Nos vemos en mi próxima publicación.
    ¡Tengan un feliz día!

    ¡Thanks for stopping to read!
    All photographs are my property.
    Photos captured with my Samsung Galaxy A12
    Text separator made in Canva.
    See you in my next post.
    ¡Have a happy day!

      Authors get paid when people like you upvote their post.
      If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE VOILK!