Añorado retorno (Poema) Longed-for return (Poem)

in voilk •  4 days ago


    Foto de Lukas Rodriguez:

    Añorado retorno

    Los pájaros están allí,
    su algarabía cruza la mañana,
    pausa equívoca para confiar en la paz,
    luego vienen los recuerdos,
    algunos como cuchillos de sol,
    otros como sombras
    atravesando el horizonte,
    se quedan en la duermevela de la tarde.

    La vida puede ser una fiesta
    o un andar sin brújulas,
    apiñamos sentimientos
    con alocada alegría.

    Entregamos las alforjas,
    repletas de dolores, olvidos
    y ecos sin voz,
    pesada es la carga,
    no es fácil el retorno,
    la hostilidad tiene otros rostros.

    En la madrugada
    la mañana da graznidos,
    sueña con los senderos dejados,
    esquivo es el futuro,
    niebla que rechaza el abrazo.


    Foto de Sebastian Voortman:

    Longed-for return

    The birds are there,
    their chirping crosses the morning,
    equivocal pause to trust in peace,
    then come the memories,
    some like knives of the sun,
    others like shadows
    crossing the horizon,
    they linger in the afternoon's slumber.

    Life can be a party
    or a walk without a compass,
    we huddle feelings
    with wild joy.

    We hand over our saddlebags,
    full of pains, forgetfulness
    and voiceless echoes,
    heavy is the burden,
    the return is not easy,
    hostility has other faces.

    In the early morning
    the morning squawks,
    dreams of the paths left behind,
    the future is elusive,
    fog that refuses to embrace.

    image.png

    2022-11-06 11_03_45-Window.png
    Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
    / Images edited with PhotoScape

      Authors get paid when people like you upvote their post.
      If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE VOILK!