*Hi folks, I hope you're having a wonderful day!
¡Hola, amigos! ¡Espero que estén teniendo un día maravilloso!*
Today I want to share with you a recipe: cassava bread with spinach and sesame seeds. I made this bread to vary the dinner, and my guests were fascinated. Inside these delicious breads have Guayanés cheese, spinach leaves and eggs. giving these ingredients their soft touch on the inside and crunchy on the outside.
Hoy quiero compartir con ustedes una receta son unos panes de yuca con espinacas y semillas de ajonjolí, este pan lo hice para variar la cena, y mis comensales quedaron fascinados, en su interior estos deliciosos panes llevan queso guayanés, hojas de espinacas y huevos, dándole estos ingredientes su toque suave por dentro y crujiente por fuera.
Without further ado, I show you the ingredients and the step by step // Sin más le muestro los ingredientes y el paso a paso:
-1 kilo of cassava, -2 eggs, -salt to taste, -6 branches of spinach,- 200 grams of Guiana cheese, -Enough water, -1 1/2 tablespoons of vegetable oil.
*We spray with:
-Sesame seeds to taste.
-1 kilo de yuca, -2 huevos, -sal al gusto, -6 ramas de espinacas,- 200 gramos de queso guayanés, - Agua suficiente, -1 1/2 cucharada de aceite vegetal.
*Rociamos con:
-Semillas de ajonjolí al gusto.
We begin by removing the shell from each of the pieces of cassava, washing very well until we finish with all the portions.
Comenzamos, quitando la concha a cada uno de los trozos de yuca, lavamos muy bien hasta finalizar con todas las porciones.
When we have removed all the impurities from the cassava, we transfer the pieces to the pot with enough water and put it on the heat to cook until they soften.
Cuando hayamos quitado todas las impurezas a la yuca, trasladamos los trozos a la olla con suficiente agua y lo ponemos a fuego a cocinar hasta que ablanden.
While the cassava is softening, we prepare the spinach leaves, drain them, remove the branches and wash the leaves very well, then cut them into small pieces and set aside.
Mientras ablanda la yuca, preparamos las hojas de espinacas, las desahogamos, apartamos las ramas y lavamos muy bien las hojas, luego cortamos chiquitito y reservamos.
Next, we remove the eggs from the shell and verify by placing them in a container that is not damaged, we reserve.
Seguido sacamos los huevos de la cáscara y verificamos llevándolos a un envase que no estén dañados, reservamos.
Then we cut the Guayanés cheese small and set it aside.
Luego cortamos chiquito, el queso guayanés, reservamos.
Having the ingredients ready, we then check the cassava if it is soft, remove from the heat and place in a container, remove the vein from the center and mash with the help of a fork, making a puree.
Teniendo los ingredientes listos, seguido revisamos la yuca si está blanda, retiramos del fuego y llevamos a un envase quitamos la vena del centro y trituramos con la ayuda de un tenedor, hacemos un puré.
We let it cool a little and add the freshly chopped cheese and eggs to the cassava puree, integrate and combine very well until we obtain a smooth and homogeneous mixture.
Dejamos que refresque un poco y agregamos el queso recién picado y los huevos al puré de yuca, integramos y combinamos muy bien hasta obtener una mezcla suave y homogénea.
Now we add the spinach to the mixture.
Ahora agregamos la espinaca a la mezcla.
And finally we add vegetable oil and salt to taste.
Y para finalizar agregamos aceite vegetal y sal al gusto.
We line the tray with paper suitable for baking and we grease our hands with oil and take a portion of the cassava bread mixture, we place it one by one until we finish with the dough.
La bandeja la forramos con papel apto para hornear y nos engrasamos las manos con aceite y tomamos una porción de la mezcla del pan de yuca, la vamos colocando una a una hasta terminar con la masa.
We place a sprinkle of sesame seeds on top of each portion of bread and place it in the oven previously turned on at 180º Celsius for 35 minutes or until we see that they are golden.
Colocamos por encima de cada porción de pan lluvia de semillas de ajonjolí y Llevamos al horno previamente prendido a 180º centígrados por espacio de 35 minutos o hasta que vea que están dorando.
After the baking time has passed, seeing that the breads have browned, we remove them and let them cool before enjoying these nutritious breads.
Pasado el tiempo de horneado, viendo que los panes han dorado, retiramos y dejamos refrescar antes de disfrutar éstos panes nutritivos.
I hope you are encouraged to try these cassava and spinach breads.
Espero que se animen a probar estos panes de yuca y espinacas.
List! Our delicious breads, a different way to enjoy dinner and why not a nutritious breakfast | I hope you enjoy it as much as we do! A thousand blessings! |
---|---|
¡Listo! Nuestros deliciosos panes, una manera diferente de disfrutar la de cena y porque no un desayuno nutritivo | ¡Espero que la disfruten tanto como nosotros! ¡Mil bendiciones! |