Picota-Café São Nicolau 📍Portugal [Eng][Esp]

in voilk •  4 months ago


    Food review: Portuguese typical food!
    Let's explore the local cuisine with some of Porto's most popular dishes.

    Picota-Café São Nicolau
    Coffee bar and Portuguese food
    Rua Nova da Alfândega, 37. Porto, Portugal


    Porto, Porto, Porto. A city that inconveniently brought several problems for me to satisfy my gastronomic whims. I feel I was punished a bit for having so many expectations, as if the city acted with a perverse attitude from the moment of my appearance, welcoming me from the moment of my arrival with an endless rain until it made me check the strength of its foundations, making me slip on its streets (ouch).

    Well, I think I have expressed my point very well.
    Complaints aside, no matter how crowded the emblematic places are when taking shelter from the bad weather, there are always cozy spaces, ready to shelter the tourist needing attention.

    We were lucky enough to head to a small local food restaurant right in front of the Douro River, next to the tramway crossing. Views that must be wonderful at dusk and with no rain, of course.

    Picota-Café São Nicolau is an authentic traditional bar, with just the right space and the right dishes to taste the popular menu that is consumed daily in the city.

    A rather simple place, but that ends up standing out a lot for the attention of its managers, two wonderful ladies very willing to talk, recommend and patiently explain to us the dishes they were offering that day.

    We arrived at the last hour of the meal, under a rain that did not stop and the attention we received was like a warm hug, besides we were so many people together that it seemed that the bar was arranged just for us and yet they were not at any time upset by it, on the contrary, they were delighted.

    I became so confident that I would go to the fridge to get my beers and with signs I approached one of the waitresses and asked her to open them for me, she taught me how to say it in Portuguese, but I quickly forgot it.


    [Esp]

    Reseña: ¡Edición: comida típica portuguesa!

    Nos adentramos en la gastronomía del país con algunos de los platos mas populares de Oporto.

    Porto, Porto, Porto. Una ciudad que me ha presentado varios inconvenientes para poder alcanzar mis caprichos gastronómicos. Siento que me ha querido castigar un poco por in con tantas expectativas, actuando con perversidad desde el momento de mi llegada, recibiéndome con una interminable lluvia hasta llevarme a comprobar lo fuerte de sus cimientos, haciéndome resbalar por sus calles (ouch).

    Bueno, creo que con eso he quedado muy a gusto expresándome. Dejando las quejas aparte, por mucho tumulto que haya en los lugares emblemáticos al momento de refugiarse del mal tiempo, siempre hay espacios acogedores, dispuestos a cobijar al turista necesitado de atención.

    Nosotros tuvimos la suerte de dirigirnos a un pequeño restaurante de comida local que se ubica justo en frente del Río Duero, junto al paso del tranvía. Con unas vistas que deben ser maravillosas al anochecer y sin lluvia, claro.

    Picota-Café São Nicolau es un autentico bar tradicional, con el espacio justo y los platos adecuados para degustar el menú popular que se consume a diario en la ciudad.

    Un local bastante simple, pero que termina destacando mucho por la atención de sus encargadas, en nuestro caso, un par de maravillosas señoras muy dispuestas a conversar, recomendar y explicarnos con paciencia los platos que ofrecían ese día.

    Llegamos a ultima hora de la comida, bajo una lluvia que no cesaba y la atención que recibimos fue como un abrazo cálido, además éramos tantas personas juntas que parecía que el bar estuviese dispuesto solo para nosotros y sin embargo no se mostraron en ningún momento afectados por ello, todo lo contrario, estaban encantados.

    Yo entré en tal confianza que iba a la nevera a buscar mis cervezas y con señas me acercaba a alguna de las camareras haciendo señas para que me las destapara, me enseñó cómo decirlo en portugués, pero lo olvidé rápidamente.



    We went through the menu for a while and ordered many things, but I am going to stick here to what I ate, because most of them were dishes that I really wanted to try in their native place.

    I find it so curious that people always say that Portuguese and Spanish, my mother language, are so similar, because the truth is that many of the things I read and hear in that language sound totally unknown to me. So why deny it, I used the translator at all times to make sure that what I was ordering was what I was excited to try.

    We accompanied the meal with Super Bock beers, the beers of Oporto, although we also tried a special wine that we found to be very strong, the Porto Tawny 10 anos. I was expecting the typical sweet port wine, but it turned out to be something more like spirits, it was so strong that we decided to continue drinking non-alcoholic beers.

    [Esp]

    Estuvimos un rato revisando el menú y pedimos muchas cosas, pero me voy a limitar aquí a lo que yo comí, porque eran en su mayoría platos que tenía muchas ganas de probar en su lugar de origen.

    Me parece tan curioso que siempre digan que el portugués y el español, mi lengua materna, son tan parecidos, porque yo la verdad es que muchas de las cosas que leo y escucho en ese idioma, me suenan totalmente desconocidas. Así qué para qué negarlo, usé el traductor en todo momento para asegurarme de que lo que iba pidiendo, era eso que me entusiasmaba probar.

    La comida la acompañamos con cervezas Super Bock, las cervezas de Oporto, aunque también probamos un vino especial que nos pareció súper fuerte, el **Porto Tawny 10 anos”. Yo esperaba el típico vino porto dulce, pero resultó ser algo más parecido al aguardiente, nos sentó tan fuerte que decidimos continuar tomando cervezas sin alcohol.



    Calamares 5,50 €


    Well, alright, the calamari was not one of those exotic dishes I was looking for, but it looked so good that we couldn't resist ordering some servings, besides they were great at that moment after having walked for a long time in the rain.

    I think the naughty little hand that slipped into the photo shows how good they were, that the little ones had a hard time waiting for my photo moment to eat.

    I was surprised that this portion was served with olives, but then I saw that it is a common trait of the region, as all the dishes included olives. I love them, so it was something I enjoyed.

    [Esp]

    Bueno, vale, los calamares no era uno de esos platos exóticos que yo andaba buscando, pero tenían tan buena pinta que no nos resistimos a pedir unas raciones, además caían super bien en ese momento luego de haber caminado largo rato bajo la lluvia.

    Creo que la manita traviesa que se me coló en la foto muestra lo buenos que estaban, que les costaba mucho esperar por mi momento foto para ir comiendo.

    Me sorprendió que sirvieran esta ración con aceitunas, pero luego vi que es una característica de la zona, pues todos los platos incluían aceitunas. A mí me encantan, así que fue algo que me gustó.


    Pica-Pau 9,00 €


    This dish is one of my favorites of Portuguese cuisine, it is a very popular appetizer or portion to share. The name means "woodpecker", they call it this way because when serving it, it is normal that each person goes chopping with a toothpick, as if they were little birds hahaha.

    I had already tasted it prepared at the home of some Portuguese people and in a restaurant in Spain, so I knew that with this choice I was going to get it right.

    This dish is not complicated, it is a mixture of strips of meat that are fried and then stewed with olives, carrots, onion and cauliflower all pickled. In addition, paprika powder and chili pepper are added, something that had been very restrained in the previous versions I had tried, so this one surprised me in terms of the level of spiciness, it was not excessive, but it was very present.


    [Esp]

    Este plato es uno de mis favoritos de la cocina portuguesa, es una entrada o ración para compartir muy popular. El nombre significa pájaro carpintero, le llaman así porque al servirlo, lo normal es que cada persona vaya picando con un palillo, como si fueran pajaritos jajaja.

    Ya lo había probado elaborado en casa de unos portugueses y en un restaurante en España, por lo que sabía que con esta elección iba a acertar.

    Esta elaboración no tiene mucha complicación, es una mezcla de tiras de carne que se fríen y luego se guisan con encurtidos, aceitunas, zanahorias, cebolla y coliflor todos encurtidos. Además se añade pimentón en polvo y guindilla, algo que había sido muy comedido en las versiones anteriores que había probado, por lo que esta me sorprendió en cuanto al nivel de picante, no era exagerado, pero estaba muy presente.


    Moelinhas 4,00 €


    The next option was something like the previous one, a similar preparation only with a higher presence of spiciness and with chicken gizzards as the main ingredient, a popular offal dish that the Portuguese like a lot.

    I have to admit, despite not being a fan of spiciness, that I liked it so much that I ended up thinking it could take the place of Pica-Pau in my list of Portuguese favorites.

    They were very well made, because the texture did not turn out to be a problem with this dish and the taste it had stood out more than the pickles, in this recipe the meat had more prominence.

    I also found it to be an extremely economical option, the portion was abundant and I can assure you that it was one of the things that was finished the fastest. I was delighted with this discovery.

    [Esp]

    La siguiente opción era algo similar al anterior, una preparación parecida solo que con una presencia mayor de picante y con ingrediente principal mollejas de pollo, un plato de casquería popular que gusta mucho a los portugueses.

    Tengo que admitir, a pesar de no ser fan del picante, que me gustó tanto que terminé pensando que podría quitarle el puesto al Pica-Pau en mi lista de favoritos portugueses.

    Estaban muy bien hechas, porque la textura no resultaba ser un problema con este plato y el gusto que tenían resaltaba más que los encurtidos, en este caso la carne tenía más protagonismo.

    Me pareció además una opción sumamente económica, la ración era abundante y puedo asegurar que fue una de las cosas que se terminó más rápido. Encantada con este descubrimiento.


    Tentáculos de Polvo à lagareiro 12,00 €


    Let's start with the main courses. But let's start big, because this dish of octopus tentacles was really good.

    When we entered the place, there was a small blackboard showing the recommendations of the day, among them was this plate, so we ordered it in order to get something from the sea to taste.

    Amazing. The product was beautifully respected, the octopus meat very soft and juicy. The parsley highlighted the flavor of the whole and I really liked the potatoes that served with it.

    This dish is very well balanced in flavors and with a large quantity, sometimes you think when ordering octopus, that you will receive a tiny portion, often these dishes are expensive, but I found it even cheap for the amount served. I think it is one of the best options of the restaurant, I would definitely order it again.

    [Esp]

    Comencemos con los platos principales. Pero comencemos en grande, porque este plato de tentáculos de pulpo estaba realmente bueno.

    Cuando entramos al local, había una pequeña pizarra mostrando las recomendaciones del día, entre ellas se encontraba este plato, así que lo pedimos para tener algo del mar que probar.

    Increíble. Muy bien respetado el producto, la carne del pulpo muy suave y jugosa. El perejil resaltaba el sabor del conjunto y las papas que le acompañaban me gustaron mucho.

    Un plato realmente equilibrado en sabores y con gran cantidad, a veces uno piensa cuando pide pulpo, que recibirá una porción muy pequeña, suelen ser platos caros, pero que me pareció incluso barato para la cantidad servida. Creo que es una de las mejores opciones del local, yo sin duda volvería a pedirlo.


    Francesinha Completa 11,00 €


    Let's move on to Porto's star dish: the Francesinha.

    This kind of sandwich is the gastronomic must of the city. You can find it on the menu of all restaurants, although there is a particular place, very famous, which claims the invention of the original dish.

    It might be a good idea to make a tasting tour of the different versions that are offered around the city, but one thing that goes against that premise is the caloric density that comes with it.

    It's often said that each Francesinha is around 2k calories, something that's not so easy to digest in a single dish, but that's part of what makes it so tempting.

    When this one arrived at the table it caused a surprise, it is an extremely eye-catching dish because of the amount of cheese and sauce that covers it. However, I was expecting something bigger, but I think that the version prepared by the restaurant is a valid option for a diner to eat quietly and not as exaggerated as in the famous restaurants that mainly attract tourists.

    This caloric bomb consists of a sandwich filled with ham, sausage, pork, and egg, then topped with cheese and a beer-based sauce, which is one of the most caloric elements of the whole. In conclusion, a very complete dish.

    Surprisingly, I didn't find it overwhelming, nor too greasy as I had previously been told, I even dare to say that it could have had a little more salt in it.

    It is indeed a very heavy dish, but it can be eaten with no feeling of heaviness, at least the one prepared at Picota-CaféSão Nicolau is a version that can be eaten with no guilt.

    [Esp]

    Demos paso al plato estrella de Porto: La Francesinha.

    Esta especie de sandwich es el must gastronómico de la ciudad. Lo encuentras en la carta de todos los restaurantes, a pesar de que hay un local en particular, muy famoso, que se atribuye la invención del plato original.

    Posiblemente sea una buena idea hacer un recorrido probando las diferentes versiones que se ofrecen por la ciudad, pero una cosa que juega en contra de esa premisa es la densidad calórica que le acompaña.

    Suelen decir que cada Francesinha ronda las 2k calorías, algo que no es tan fácil de digerir en un solo plato, pero que es parte de lo que la hace tan atractiva.

    Cuando esta llegó a la mesa causó sorpresa, es un plato sumamente llamativo por la cantidad de queso y salsa que lo cubre. Sin embargo yo esperaba algo mucho más grande, pero creo que la versión que prepara el restaurante es una opción válida para que un comensal pueda comerla tranquilo y no tan exagerada con en los famosos restaurantes que atraen en principio a turistas.

    Esta bomba calórica consta de un sandwich relleno con jamón, salchichas, carne de cerdo y huevo, posteriormente se cubre con queso y una salsa a base de cerveza que al parecer es uno de los elementos más calóricos del conjunto. En conclusión, un plato bien completo.

    Sorprendentemente no lo percibí abrumador, ni demasiado grasiento como me habían comentado con anterioridad, me atrevo hasta a decir que podría haber llevado un poco más de sal el conjunto.

    Sí, es cierto que es un plato bien cargado, sin embargo se puede comer sin quedar con sensación de pesadez, al menos el que preparan en Picota-Café São Nicolau es una versión que se puede comer sin sentirse demasiado culpable.



    Sobremesas 3,00 €


    Click on the image below for Pastéis de Nata review

    Pastéis de Nata review

    Following the feast of savory dishes that made us stroll among exotic, sour and spicy notes, there was still room to balance the palate with the sweet touch we were missing.

    The sobremesa is the way desserts are called in Portugal, I love it because it makes it seem as if it is something that can never be missed, I think that's how it should always be.

    Even though custard cream cakes are typical of Lisbon, I couldn't resist the urge to taste them so I ordered one, but I won't go into details because I've made a pretty exhaustive tour about it, which, if you are curious, you can access by clicking on the photo on the right.

    On the other hand, we ordered a mango and a chocolate mouse, simple desserts but with enough flavor, both were good enough, although the texture of the chocolate one was more airy.

    In addition to these, they had other cakes and pastries on a counter that were off the menu but were attractive as they were homemade. Unpretentious, traditional desserts.

    [Esp]

    Luego del festín de platos salados que nos llevaron a pasear entre notas exóticas, agrias y picantes quedaba espacio aun para equilibrar el paladar con el toque dulce que nos faltaba.

    La sobremesa es la forma de denominar a los postres en Portugal, me encanta porque lo hace ver como si fuese algo que no puede faltar nunca, creo que es así como debería ser siempre.

    A pesar de que los pasteles de nata son típicos de Lisboa, no aguantaba las ganas de probarlos así que pedí uno, pero no voy a entrar en detalles porque he hecho un recorrido bastante exhaustivo sobre ello, al que, si tienes curiosidad, puedes acceder pinchando en la foto de la derecha.

    Por otro lado pedimos un mouse de mango y otro de chocolate, postres sencillos pero con bastante sabor, ambos estaban suficientemente buenos, aunque la textura del de chocolate era más aireada.

    Además de estos, tenían en un mostrador otras tartas y pasteles que estaban fuera de cartas pero resultaban atractivas al ser de elaboración casera. Sin pretensiones, postres de toda la vida.



    I won't say goodbye here without showing that, indeed, I walked for a long time in the rain, something that made a big difference in the whole experience I had in the city.

    But I had to toast to something, so I didn't refuse to raise my bottle and say "Cheers!" for walking on in the rain and ending up in this small spot where we were treated as if we were at home and where we could rest and recharge our batteries for what was still ahead of us.

    At the end of the meal, everyone asked me how I had found this place and the truth is that for some reason that I don't remember, I had it marked on my map as one of the stops I wanted to make if I visited the city someday, I usually rely heavily on those little notes that I keep because they do not tend to disappoint, as it has been this time.

    I highly recommend this restaurant if you are looking to taste the flavors of the city without going overpriced and escaping a bit of the downtown tumult. Cheers for that and for these delicious dishes!

    [Esp]

    No voy a despedirme sin dejar constancia de que en efecto, caminé mucho rato bajo la lluvia, algo que marcó toda la experiencia que viví en la ciudad.

    Pero había que brindar por algo, así que no me negué a levantar la botella y entonar un ¡salud! por haber seguido a buen paso bajo la lluvia y terminar en este rinconcito en donde nos atendieron como si estuviéramos en casa y en donde pudimos descansar y recargar energías para lo que nos quedaba aun por delante.

    Al final de la comida, todos mes preguntaron cómo había dado con este lugar y la verdad es que por alguna razón que no recuerdo, lo tenía marcado en mi mapa como una de las paradas que quería hacer si visitaba la ciudad algún día, suelo confiar mucho en esos pequeños apuntes que me guardo porque no suelen defraudar, como ha sido en este caso.

    Yo recomiendo esta parada si estas buscando probar los sabores de la ciudad sin excederte de precios y escapando un poco del tumulto del centro. ¡Salud por eso y por estos deliciosos platos!



    I'll be attending next #buzzparty2024 meetup 😃


    Thanks for dropping by!


    Free Icons from: Iconfinder
    Event ticket: acquired through Buzzparty
    Photo credits: All of the photos in this post
    were taken by me with my iPhone 11 and belong to me.

      Authors get paid when people like you upvote their post.
      If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE VOILK!