新加坡的元宵节有别名,背后竟是一个剩女的故事

in voilk •  4 months ago

    转眼就是元宵节了!元宵节的英文可以翻译成Lantern Festival(灯笼节)。在新加坡,元宵节又称Chap Goh Mei。

    640 (1).png

    Chap Goh Mei,是闽南语“十五暝”的发音,顾名思义就是农历新年的第十五夜,过了这年十五,新年也就结束了。

    新加坡和马来西亚福建人较多,因此“十五暝”的叫法也比较普遍。
    元宵节这天,相当于中国古代的情人节。古时候少女养在深闺中,每天深居简出,只有元宵节这天才能外出游玩赏灯,“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处”,“灯树千光照,明月逐人来”,多少才子佳人的故事就发生在这一天~

    chap-goh-meh.jpg

    古时的婚姻不能由女性自己做主,少女们只有向上天祈求婚姻美满。在马来西亚槟城一带就衍生出“擲柑”的习俗——“掷柑”,俗话叫“掷柑,嫁好尪”(拋掷柑,嫁个好丈夫)。

    女孩们会在元宵节这一天,打扮一番出门,到海边或河边“抛掷柑橘”,期望嫁个好丈夫。

    在婚恋自由的现代,“掷柑”演变为一种交友方式。在这一天,姑娘们会把自己的名字和联系方式写在柑橘上。

    640.png

    参加“掷柑”活动的男生,则会把自己的信息写到香蕉上。参加活动的人们从水池里随机捞起香蕉和柑橘。或在现场跟意中人交换,一段美好的姻缘或许就从此开始了。

    大部分新加坡华人祖上来自南方,因此新加坡华人在元宵节会吃汤圆。

    640 (2).png

    元宵节大家会吃“鸭母捻”(Ah Balling)。起源于广东潮汕地区的带馅汤圆“鸭母捻”在新加坡是常见的平民小吃。这种汤圆煮熟后会浮在糖水上,犹如白母鸭浮游于水面。大家在老牌的小贩中心小食摊能找到这种美味小吃的踪影。

    广东人有“吃了汤圆大一岁”的说法。一般的传统广东汤圆会用黑芝麻、红豆和花生为馅料,搭配姜汤。除了甜汤圆,广东台山人喜欢用各种当地食材烹煮具地方特色的咸汤圆,在冬至跟家人一起享用。比如,台城附近的乡镇,人们会用鸡、腊味、鱼片、虾米、猪肝、瘦肉、冬菇、鱼饼等食材搭配汤圆。

    客家人的汤圆有甜有咸。客家人通常在冬至和元宵节吃甜汤圆当甜品,汤圆没有馅料,配白糖煮的糖水吃,这个吃法自宋朝开始,历史悠久。以前的务农人家会自己磨糯米粉,把糯米泡隔夜后,磨成糯米浆,制作汤圆。

    往年,全岛各地都会有舞龙舞狮的活动庆祝元宵节,人们也会选择到寺庙为新年祈福。

    小伙伴可以选择跟亲朋好友聚餐,饭后再来一碗汤圆,更有过节仪式感。

      Authors get paid when people like you upvote their post.
      If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE VOILK!