Feliz Navidad, amigos del deporte. En esta entrega quiero analizar por qué Caracas se quedó sin béisbol. Para situar a quienes no son venezolanos, en nuestro país el béisbol es el deporte más popular y uno de los mejores del Caribe. Ocho estados tienen un equipo, y Caracas, la capital, cuenta con dos: Leones del Caracas y Tiburones de La Guaira. Ambos tienen una gran fanaticada, especialmente en la capital, lo que genera una rivalidad intensa. Leones es uno de los equipos más ganadores de la liga, mientras que Tiburones rompió una larga sequía al coronarse campeón el año pasado en Venezuela y en la Serie del Caribe. ¿Pero qué pasó este año?
Merry Christmas, sports friends. In this installment I want to analyze why Caracas was left without baseball. To explain those who are not Venezuelans, in our country baseball is the most popular sport and one of the best in the Caribbean. Eight states have a team, and Caracas, the capital, has two: Leones del Caracas and Tiburones de La Guaira. Both have a large fan base, especially in the capital, which generates an intense rivalry. Leones is one of the winningest teams in the league, while Tiburones broke a long drought by being crowned champion last year in Venezuela and in the Caribbean Series. But what happened this year?
Los tiburones de la Guaira era el equipo a vencer porque es el campeón actual y de la serie del caribe, parecía un equipo sólido dirigido por un manager campeón en las grandes ligas y hombre de beisbol que fue parte de este equipo en su época de jugador activo, contaba con los recursos económicos para traer buenos importados, pero termino siendo un gran fracaso. Los tiburones comenzaron esta temporada de manera positiva, ganando 12 partidos y 5 derrotas. Parecía el mismo equipo del año pasado cuando arrasaron con el campeonato.
The Guaira sharks were the team to beat because they are the current champion and of the Caribbean series, they seemed like a solid team led by a champion manager in the major leagues and a baseball man who was part of this team in his playing days. active, I had the financial resources to bring in good imported ones, but it ended up being a big failure. The Sharks started this season positively, winning 12 games and 5 losses. They looked like the same team as last year when they swept the championship.
Noviembre fue un mes fatídico, perdieron 17 partidos y pasaron del primer lugar de la tabla al sexto lugar. Pienso que ceder algunos pitcher para la selección de Venezuela que tenía unos encuentros internacionales afectó sobremanera el rendimiento. A comienzo del mes de diciembre hubo algunos cambios en la dirección técnica y contratación de nuevos peloteros lo que parecía que los tiburones había tomado la ruta ganadora con 4 juegos ganados en fila, pero de forma inesperada despiden al Manager Ozzi Gullen, todo parece indicar que fueron diferencias entre la gerencia deportiva y Ozzi, esta situación afecta al equipo rompiendo la motivación y la unión lo que hizo que ganaran 3 juegos de los 10 quedando eliminado del campeonato.
November was a fateful month, they lost 17 games and went from first place in the table to sixth place. I think that giving up some pitchers for the Venezuelan team that had some international matches greatly affected the performance. At the beginning of December there were some changes in the technical direction and hiring of new players, which seemed that the sharks had taken the winning route with 4 games won in a row, but unexpectedly they fired Manager Ozzi Gullen, everything seems to indicate that There were differences between the sports management and Ozzi, this situation affected the team, breaking motivation and unity, which caused them to win 3 games out of 10, being eliminated from the championship.
Para mí los Leones lamentablemente no tuvo un campeonato destacado, soy Caraquista y reconozco que este año no tuvo el nivel que nos tiene acostumbrado la debilidad estuvo en el pitcheo término con una efectividad de 6.03 la más alta, en algún momento del campeonato tuvo la mejor ofensiva sin bien es cierto algunos pueden decir que en esta liga es bateo, pero no se puede competir sin pitcheo, cambiaron el coach de pitcheo y no paso nada, creo que ya el manager Jose Alguacil cumplió con su ciclo con el equipo es el momento de hacer cambios internos en la divisa, refrescar al equipo con nuevas visiones gerenciales apegadas a los nuevos tiempos. En resumen, los caraqueños nos quedamos sin béisbol hasta el próximo año. El campeonato se disputará con los equipos Cardenales de Lara, Águilas del Zulia, Navegantes del Magallanes, Bravos de Margarita y Tigres de Aragua. Espero que el mejor se lleve el título y volvamos a traernos el trofeo de la serie del Caribe. Que reciban un año nuevo con mucha salud.
For me, the Lions unfortunately did not have an outstanding championship, I am a Caraquista and I recognize that this year they did not have the level that we are used to, the weakness was in the pitching term with an ERA of 6.03, the highest, at some point in the championship they had the best offensive, although it is true, some may say that in this league it is hitting, but you cannot compete without pitching, they changed the pitching coach and nothing happened, I think that manager Jose Alguacil has already completed his cycle with the team, it is time to make internal changes in the currency, refresh the team with new management visions attached to the new times. In short, we Caracas are left without baseball until next year. The championship will be played with the teams Cardenales de Lara, Aguilas del Zulia, Navegantes del Magallanes, Bravos de Margarita and Tigres de Aragua. I hope that the best takes the title and we bring back the Caribbean series trophy. May you receive a healthy new year.
Separador: Canva
Traductor: Google
Ortografía y Gramática: Languaje Too
Imágenes: X
Análisis: Basado en mi apreciación.