[Esp/Eng] Iniciativa : Papá, cuentame tu historia. Anécdotas de mi padre. / Initiative : Dad, tell me your story. Anecdotes of my father.

in voilk •  23 days ago

    1000175472.png

    ¡Hola preciosa comunidad de holos&loto! Que placer me da saludarlos ennesta oportunidad y participar en esta iniciativa tan especial a la que nos invita @mosa71 como lo es Papá, cuentame tu historia .

    Hello beautiful holos&loto community! What a pleasure it gives me to greet you in this opportunity and participate in this very special initiative to which @mosa71 invites us as it is Dad, tell me your story .


    1000349863.jpg

    foto de mi álbum familiar / photo from my family album

    Saben que para todas las niñas su papá es su primer amor, para mí es mi príncipe azul, mi héroe, mi guía, mi cuentacuentos personal, mi maestro, mi compañero de aventuras, es la persona que más he echado de menos en esta vida, después que se me fue hace 23 años y todos los días en mi casa, nos acordamos de cualquiera anécdota de mi papá y nos reímos y lo disfrutamos amándolo en la distancia.

    You know that for all girls their dad is their first love, for me he is my prince charming, my hero, my guide, my personal storyteller, my teacher, my adventure companion, he is the person I have missed the most in this life, after he left me 23 years ago and every day in my house, we remember any anecdote of my dad and we laugh and enjoy him loving him in the distance.


    1000350338.jpg

    foto de mi álbum familiar / photo from my family album

    Solo le voy a contar algunas de esas anécdotas, para que tengan una idea de lo fabuloso que fue mi papá.
    Mi papá nunca discutía con mi mamá nunca nunca mi papá era un hombre gigante media Dos metros pesaba 150 kg y mi mamá una mujer pequeñita llegaba a 1,55 metros y pesaba como 50 kg que le decía que era una valiente, porque él tan grande y ella es tan pequeña, que me moría de la risa por la diferencia entre ellos, pero él no discutía, allí quien discutía era ella y en una oportunidad él se puso como Bravo, y dijo: -que él se iba a ir, que iba a recoger o se iba a ir, pasa por la cocina... ¡bravísimo! con esa cara como un tiempo malo y murmurando, pero cuando regresa del cuarto, cual es mi sorpresa que viene en pantalones cortos, en sandalias y con el periódico bajo el brazo... y yo le digo: "padre y usted tiene, que dijo que se iba... y me contestó: "sí, me voy a acostar en el chinchorro, a leer mi periódico, de lo más feliz"; lo que hicimos fue reírnos a más no poder, de las ocurrencias de papá.

    I'm just going to tell you some of those anecdotes, so you have an idea of how fabulous my dad was.
    My dad never argued with my mom, never ever, my dad was a giant man, he was two meters tall, weighed 150 kg and my mom was a tiny woman, she was 1.55 meters tall and weighed about 50 kg, he told her she was brave, because he was so big and she was so small, I was dying laughing because of the difference between them, but he did not argue, she was the one who argued and one time he became like Bravo, and said: -he was going to leave, he was going to pick up or leave, he passed through the kitchen? He was very bad! with that face like a bad time and mumbling, but when he came back from the room, to my surprise he came in shorts, in sandals and with the newspaper under his arm... and I said to him: "father and you have, he said he was leaving... and he answered me: "yes, I am going to lie down in the chinchorro, to read my newspaper, I am very happy"; what we did was to laugh as much as we could, at dad's witticisms.


    1000349859.jpg

    foto de mi álbum familiar / photo from my family album

    Mi papá era muy amigo de mis amigos y siempre estaba pendiente de todos, en lo que podía los ayudaba; en una oportunidad a uno de los muchachos se le echó a perder el carro frente a la casa y papá veía y le preguntaba: "¿quiere que te ayude?" Y el amigo mio le decía: "No, tranquilo sr. Agustín, no se preocupe yo lo compongo"; y el muchacho pasando necesidad y trabajo, mi papá era mecánico, y le volvía a decir papá: "¿quieres que te ayude?" Agustín tranquilo ya cuando las 1500 viene le dice papá: Mira amiguito ven acá, con este destornillador. En eso, papá metió el destornillador no sé dónde y le hizo palanca, y le diio dale y prendió el carro, mi papá le dijo al muchacho, "Más sabe el diablo por viejo que por diablo" y el muchacho se fue a su casa en su carro.

    My dad was a very good friend of my friends and he was always looking out for everyone, he helped them as much as he could; once one of the boys' car broke down in front of the house and my dad would see him and ask him: "Do you want me to help you? Agustín, don't worry, I'll fix it"; and the boy was in need and had to work, my dad was a mechanic, and my dad said to him again: "Do you want me to help you?" Agustín calmly said to him when the 1500 came: "Look, little friend, come here, with this screwdriver. At that moment, dad put the screwdriver I don't know where and levered it, and he gave it to him and started the car, my dad told the boy, "The devil knows more for an old man than for a devil" and the boy went home in his car.


    1000349862.jpg

    foto de mi álbum familiar / photo from my family album

    Otra de las anécdotas de papá es que era súper franco y siempre paraba algo que lo evidenciaba. En una época frente a la casa de mi mamá había una mata de jobitos grande y todas las mañanas se hacía una alfombra de esta fruta, pero cuando mi mamá iba a buscar no había, ni uno y comenzaba a pelear, de que no le dejaban ni un jobito, que se lo llevaron todos, y ya papá estaba como cansado de escuchar a mi mamá pelear por los jobitos... y una mañana, papá se levanta mucho más temprano y sale y encuentra a un vecino haciéndose cargo de toda la alfombra de jobitos h le dijo: "Buenos días vecino, ¿Cómo está usted? mire... la mata de jobito hay que recogerle las hojitas, también hay que regarla, hay que podarla, hay que limpiarla, hay que pagar el jardinero para poder disfrutar de esos jobitos..." el hombre más nunca volvió a buscar jobitos.

    Another of my dad's anecdotes is that he was very frank and always stopped something that showed it. At one time in front of my mom's house there was a big bush of jobitos and every morning a carpet of this fruit was made, but when my mom went to look for it, there was not a single one and she started to fight, because they didn't leave her a single jobito, they took them all away, and dad was tired of listening to my mom fighting for the jobitos.... and one morning, dad got up much earlier and went out and found a neighbor taking care of the whole carpet of jobitos and said to him: "Good morning neighbor, how are you? look... the jobito bush needs to be picked up, the leaves need to be watered, pruned, cleaned, the gardener needs to be paid so we can enjoy those jobitos..." the man never went back to look for jobitos again.


    1000349857.jpg

    Así como esas anécdotas ahí un montón, que podría pasar yo, toda una vida relatándola, la que más me ha causado Impacto, fue el día que murió mi papá, ese día papá murió entre los brazos de mi mamá y de mi hermano menor, cuando yo llegué ya a él se lo habían llevado y mi vecina me dijo, que mi mamá y mi hermano estaban muy afectados, que tenía que hacerme cargo de todo, yo casi no lloré a mi papá, comencé a hacer todos los trámites para su entierro con una fortaleza que no sé de dónde salió, sería él mismo que me la dió y mi otro hermano estaba fuera del país y me dijo: "hermana, no me entierres a mi papá hasta que yo llegue" y de verdad les cuento que no sé que hice, pero hice todo lo posible, para que mi hermano llegara a ver a mi papá y tanto así que lo enterramos un 17 de marzo a las 10 de la noche, mi hermano había llegado en el avión de las 8 pm. Asi que estuvo dos horas con él y lo enterramos, pero lo más cumbre fue que esa noche del velorio en la funeraria se reunieron todos los amigos de nosotros, que parecía que era un muchacho el que se estaban velando y los muchachos, cada uno comenzó a contar una anécdota que vivió con mi papá, les juro que yo entre todo mi dolor y toda la situación, disfruté escuchando el amor tan patente, que tenía cada uno de mis amigos por mi papá, fue hermoso ver y escuchar, cuánto querían a mi padre lo demás, que a pesar de no tener nuestra propia sangre, lo admiraban, yo creo que ese fue el máximo homenaje que le pudieron dar a mi papá esa noche.

    Just like those anecdotes, there are a lot of them, I could spend a lifetime telling them, the one that has caused me the most impact was the day my dad died, that day my dad died in the arms of my mom and my younger brother, when I arrived he had already been taken away and my neighbor told me that my mom and my brother were very affected, that I had to take care of everything, I almost did not mourn my father, I began to make all the arrangements for his burial with a fortitude that I do not know where it came from, it would be he himself who gave it to me and my other brother was out of the country and he said to me: "sister, do not bury my dad until I get there" and I really do not know what I did, but I did everything I could, so that my brother could see my dad and so much so that we buried him on the 17th of March at 10 o'clock at night, my brother had arrived on the 8 pm plane. So he was with him for two hours and we buried him, but the most important thing was that that night of the wake at the funeral home all of our friends got together, it seemed like it was a boy that was being watched and the boys, each one began to tell an anecdote that they had lived with my dad, I swear that among all my pain and the whole situation, I enjoyed listening to the obvious love that each one of my friends had for my father, it was beautiful to see and hear how much the others loved my father, even though they did not have our own blood, they admired him, I think that was the greatest tribute they could give to my father that night.


    1000349847.jpg

    Espero que hayan disfrutado de mi publicación y muchas gracias por visitarme y es muy emocionante recibir sus comentarios, los sabré apreciar. ¡Muchos cariños!

    I hope you enjoyed my publication and thank you very much for visiting me and it is very exciting to receive your comments, I will appreciate them. Much love!

    1000166937.png

    📸 fotografía de mi álbum familiar tomada por/ photograph from my family album taken by @damelysh, Samsung A13
    📓 traducción por/ translation by Traductor de DeepL
    🌄 banderas editadas en/ banners edited in Canva

      Authors get paid when people like you upvote their post.
      If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE VOILK!