A Sunday of Peace

in voilk •  21 days ago


    Last Sunday was one of the calmest, happiest and most satisfying days I have had this year. We had just come out of an arduous month at work, it was the first day of rest and it coincided with the start of the little Carnival vacation. My mom was in town, she woke up in the same home where I wake up with my wife, so I was surrounded by Peace, because everything I need to be well were safe at home.

    El Domingo pasado fue uno de los días más calmados, felices y satisfactorios que he tenido este año. Acabábamos de salir de un mes arduo en trabajo, fue el primer día de descanso y coincidía con el inicio de las pequeñas vacaciones de Carnaval. Mi mamá estaba en la ciudad, amaneció en el mismo hogar donde amanezco con mi esposa, así que estaba rodeado de Paz, porque todo lo que necesito para estar bien estaban seguras en casa.


    Iglesia de San Francisco, Caracas


    I remember my wife needed to study for a Mozart, the audition was on Ash Wednesday, and my mom being very devout and knowing that Lent was approaching she was not planning to miss church even if she was in another city, so the perfect plan was to take mom very early that Sunday and have my girl study with the house in silence. It was a great adventure, in Caracas there is a church on almost every corner, and she was amazed and undecided where to stay to hear the celebration.

    Recuerdo que mi esposa necesitaba estudiar para un Mozart, la audición era el Miércoles de cenizas, y mi mamá siendo muy devota y sabiendo que se acercaba la Cuaresma no pensaba faltar a la iglesia aunque estuviera en otra ciudad, así que el plan perfecto era llevarme a mamá muy temprano ese Domingo y que mi chica estudiara con la casa en silencio. Fue una gran aventura, en Caracas hay una iglesia en casi en cada esquina, y ella estaba maravillada e indecisa de donde quedarse a oír la celebración.


    Torres del Silencio y Consejo Nacional Electoral


    I love to go for walks with people who marvel at everything as much as I do, and that Sunday the city was very beautiful. Near the Cathedral of Caracas the masses were already started or had finished, but we were recommended to go further south, so the options boiled down to the Church of San Francisco in the Capitol and the Basilica of Santa Teresa, next to the Plaza Diego Ibarra. We entered both temples and I already have content for architecture posts 🤭 but we did end up at the house of the Nazarene in San Pablo.

    A mí me encanta salir a caminar con personas que se dejan maravillas por todo igual que yo, y ese Domingo la ciudad estaba muy bonita. Cerca de la Catedral de Caracas las misas ya estaban comenzadas o habían terminado, pero nos recomendaron ir más al sur, así que las opciones se resumieron a la Iglesia de San Francisco en el Capitolio y la Basílica de Santa Teresa, al lado de la Plaza Diego Ibarra. Entramos a ambos templos y ya tengo contenido para posts de arquitectura 🤭 pero si terminamos en la casa del Nazareno de San Pablo.


    Basílica de Santa Teresa, Caracas


    Nos estuvimos un momento en el centro de la Plaza Diego Ibarra y tomé la mayoría de las fotografías que les comparto aquí, desde allí se puede apreciar la Basílica de Santa Teresa completa, y es que es un templo alargado y un poco extraño en su arquitectura. También se puede apreciar las Torres del Silencio junto a la histórica sede del Consejo Nacional Electoral. There is also a structure to the east, which you can see in the photo below, which I have never known what it is, but it is on Bolivar Avenue in Caracas.

    Nos estuvimos un momento en el centro de la Plaza Diego Ibarra y tomé la mayoría de las fotografías que les comparto aquí, desde allí se puede apreciar la Basílica de Santa Teresa completa, y es que es un templo alargado y un poco extraño en su arquitectura. También se puede apreciar las Torres del Silencio junto a la histórica sede del Consejo Nacional Electoral. También está estructura hacia el este, que pueden apreciar en la foto de abajo, que nunca he sabido qué es, pero está sobre la Avenida Bolívar de Caracas, aunque pido disculpas de que tengan que ver la fotografía de Chiabe en este post, es inevitable...



    This year I have coincided more with my mom, but I am always in a hurry due to commitments, so this time was different and special. There was free time to walk with her and pamper her, plus, it was the first day of a small family vacation with my family and in my area. Every day the gratitude in me increases, life is beautiful, and we must learn to take advantage of every breath. I hope that peace of mind comes to all of us, the problems are there, but the way we look at life and face those challenges is what makes the difference 🙏 Happy start of the week to everyone!...

    Ni siquiera esa fotografía gigante de Chiabe daño nuestro Domingo, este año he coincidido más con mi mamá, pero siempre estoy apurado por compromisos, así que esta vez fue distinto y especial. Había tiempo libre para caminar junto a ella y consentirla, además, era el primer día de una pequeña vacación familiar en familia y en mi zona. Cada día aumenta la gratitud en mí, la vida es hermosa, y hay que aprender a aprovechar cada respiro. Espero que esa tranquilidad llegue a todos nosotros, los problemas están ahí, pero la manera de ver la vida y afrontar esos retos es lo que marca la diferencia 🙏 ¡Feliz comienzo de semana para todos!...



      Authors get paid when people like you upvote their post.
      If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE VOILK!