[ENG-ESP]-- Enjoying the week with the family

in voilk •  4 months ago


    Deseamos que pase unas felices fiestas en compañía de sus seres queridos..jpg



    Español

    imagen.png


    Hola querida comunidad, bendiciones para todos, hoy quiero compartir con ustedes como pasé mis días en esta semana santa desde que decidí pasarlos en Maturín junto a mi hija y su familia mis días fueron maravillosos porque hice lo que tanto había querido, cambiar mi rutina a la que estaba acostumbrada.

    Tenía algún tiempo que no sabía lo que era estar en casa salir a la iglesia sin tener que estar en una playa o rio visitar los siete templos muy buena idea comernos unos helados, como decimos compartir en familia en días santos. Siempre quise ver lo que se siente el disfrutar sanamente, en santidad.


    English

    imagen.png


    Hello dear community, blessings to all, today I want to share with you how I spent my days this holy week since I decided to spend them in Maturin with my daughter and her family, my days were wonderful because I did what I had wanted so much, change my routine to which I was accustomed.

    It had been some time since I had known what it was like to be at home, to go out to church without having to be on a beach or river, to visit the seven temples, a very good idea to eat some ice cream, as we say, to share with the family on holy days. I always wanted to see what it feels like to enjoy in a healthy way, in holiness.


    separadoronda.png


    Todo fué posible.

    Everything was possible.


    IMG_20240329_115044_1.jpg

    IMG_20240329_115238.jpg

    IMG_20240328_190841.jpg


    Desde que empezó la semana mayor quise hacer algo diferente a lo acostumbrada el día miércoles nos fuimos a la ciudad de Maturín y nos propusimos disfrutar de los días santos, desde que llegamos solo nos decíamos que haríamos y para el día jueves ya estaba lista para salir a la hermosa Iglesia Catedral de Maturín una vez ahí había gente por donde quiera, niños corriendo patines otros en castillos inflables mientras los padres se encontraban en la iglesia escuchando la misa, observando como eran cubierta todas las imágenes y con ellas la imagen de Jesucristo ya que el mismo murió ese jueves santo y es tradición cubrir todas para luego ser destapada el día de resurrección.

    Since the week began I wanted to do something different than usual on Wednesday we went to the city of Maturin and we decided to enjoy the holy days, since we arrived we just told each other what we would do and by Thursday I was ready to go to the beautiful Cathedral Church of Maturin once there there were people everywhere, children running skates others in inflatable castles while the parents were in the church listening to the mass, watching how all the images were covered and with them the image of Jesus Christ died that Thursday, children running roller skates others in inflatable castles while the parents were in the church listening to the mass, watching how all the images were covered and with them the image of Jesus Christ since he died that Holy Thursday and it is tradition to cover all of them to be uncovered on the day of resurrection.


    separadoronda.png



    IMG-20240329-WA0008.jpg

    IMG_20240329_112752.jpg

    IMG_20240329_115219.jpg


    Como todos sabemos estos días se deberían tomar para pasarlos en comunión con Dios, acudir en santidad a los lugares santos como lo hicimos el día viernes recorrimos los siete templos desde muy temprano salimos a las Iglesias asignadas para el recorrido empezando por la principal La Catedral de Maturín así visitamos los templos de alli nos llegamos a la Gran Cascada ahi comimos y visitamos algunos comercios y también compramos algunas cosas nos dió casi para las siete (7) de la noche este y el nieto agotado nos regresamos a casa para hablar de todi lo bueno que lo habiamos pasado, otra iglesia visitada fué la San Simón.

    En cada templo que visitamos pedimos por la familia por la paz de la humanidad y que cada día seamos mejores personas y por supuesto las fotografías no podían faltar, pude ver como cada templo tiene su historia por ejemplo visitamos una iglesia llamada Santa Cruz y un señor que se encarga de la limpieza nos contó que cuando fué fundada su nombre era Santa Cruz pero luego llegó a llamarse Iglesia la Santísima Cruz después de un tiempo se dieron cuenta que solo existe un ser que debe llamarse santísimo y era Dios quedando con su nombre original Santa Cruz ya en casa cansada de tanto trajín me fuí a la cama esperando el nuevo día y ver qué se haria.

    As we all know these days should be taken to spend them in communion with God, as we did on Friday we visited the seven temples from very early we went to the churches assigned for the tour starting with the main Maturin Cathedral so we visited the temples from there we went to the Great Waterfall there we ate and visited some stores and also bought some things we gave us almost seven (7) at night this and the grandson exhausted we returned home to talk about all the good things we had happened, another church visited was the San Simón church.

    In each temple we visited we prayed for the family, for the peace of humanity and that every day we would be better people and of course the pictures could not be missing, I could see how each temple has its history for example we visited a church called Santa Cruz and a man who is in charge of cleaning told us that when it was founded its name was Santa Cruz but then came to be called Church of the Holy Cross after a while they realized that there is only one being that should be called holy and it was God and remained with its original name Holy Cross and at home tired of so much work I went to bed waiting for the new day and see what would be done.

    separadoronda.png



    IMG-20240401-WA0003.jpg

    IMG-20240329-WA0011.jpg

    IMG_20240329_125255.jpg


    Asi entre acudir a los templos compartir en familia e ir a comer fuera de casa y deleitarnos con unos helados y ver a mi nieto disfrutar fué lo máximo mi gente. Y así llegó al final de mi disfruté de semana santa a mi gusto y como quería en familia, comprendí que todo no puede ser playa, rio una bebida sino también dedicar un tiempo al ser que terminó en una cruz por todos nosotros. Agradeciendo siempre a esta comunidad por permitir expresar nuestras experiencias en lo que se puede hacer si se tiene las ganas de vivir unos días diferente, para mi fue espectacular, a ustedes gracias por visitarme, leerme y ser parte de mi escrito.

    So between going to the temples to share with the family and go to eat out and enjoy some ice cream and watch my grandson enjoy was the most my people. And so it came to the end of my Easter week as I wanted and as I wanted with my family, I understood that everything can not be beach, river, a drink but also spend some time with the being who ended up on a cross for all of us. Always thanking this community for allowing us to express our experiences in what can be done if you have the desire to live a few days differently, for me it was spectacular, thank you for visiting me, read me and be part of my writing.



    separadoronda.png


    Todas las fotografías en este post, son de mi propiedad.

    All photographs in this post are my property.

    Traductor utilizado: DeepL versión gratuita

    Translator used: DeepL free version




    @yumelys25.jpg


    Gracias por leerme y visitar mi post.

    Thanks for reading and visiting my post.

      Authors get paid when people like you upvote their post.
      If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE VOILK!