Esa vida nuestra: Contando los cuentos de la abuela ** That life of ours: Telling grandma's stories (Eng - Esp)

in voilk •  4 months ago

    image.png


    ESPAÑOL

    Saludos amigos de @holos-lotus, les deseo un excelente inicio de semana en unión de sus seres queridos, estamos en el mes de la Mujer, en el cual se reconoce la labor que las hermosas mujeres realizan cada día tanto en su casa como en el ámbito profesional; en esta ocasión la amiga @charjaim a quien agradezco la invitación, nos trae una iniciativa muy interesante Cuéntanos lo que te cuentas, suena un poco extraño pero no son más que esas esas creencias que tenemos arraigadas por los cuentos de la abuela, la tía, o la vecina, con los cuales crecimos, los adoptamos y forman parte de nuestra historia y tradición familiar.

    Aunque en esta era moderna veamos estas creencias desde diferentes ángulos y con otra perspectiva, crecimos con ellas y las pusimos en práctica, además forman parte de lo que vamos heredando de nuestros padres y abuelos y de esa tradición oral que vamos recibiendo de generación en generación y vamos transmitiendo a nuestros hijos y de esta forma mantener el legado de los ancestros.

    ENGLISH

    Greetings friends of @holos-lotus, I wish you an excellent start of the week together with your loved ones, we are in the month of Women, which recognizes the work that beautiful women do every day both at home and in the professional field; on this occasion the friend @charjaim whom I thank for the invitation, brings us a very interesting initiative Tell us what you tell yourself, sounds a little strange but they are nothing more than those beliefs that we have rooted by the stories of grandmother, aunt, or neighbor, with which we grew up, we adopted them and are part of our history and family tradition.

    Although in this modern era we see these beliefs from different angles and with a different perspective, we grew up with them and put them into practice, they are also part of what we inherit from our parents and grandparents and of the oral tradition that we receive from generation to generation and pass on to our children, thus maintaining the legacy of our ancestors.

    image.png

    Fuente / Source


    Justo estamos en la temporada de semana santa y fueron muchos los cuentos que escuché sobre esta época; mi abuela solía decir que en la semana santa no se podían realizar muchas actividades porque era una falta de respeto a la tradición y recordatorio de la muerte de Jesús, entre las tantas cosas que no se permitía hacer se pueden mencionar:

    Pisar la carne (actividad muy común para ablandarla y condimentarla), había la creencia que al hacerlo se pisaba el cuerpo de Jesús.

    Colocar clavos en las paredes (al clavar o pisar la carne había la creencia que se estaba clavando o golpeando a Cristo)

    Ir al río o la playa porque la persona se convertía en pez pisabas la carne le estaba estabas pisando el cuerpo de Jesucristo y así muchas cosas por el estilo y creencias que aunque parezcan extrañas estaban muy arraigadas en las personas de esa época y la respetaban firmemente.

    We are just in the holy week season and there were many stories I heard about this time; my grandmother used to say that during holy week you could not do many activities because it was a lack of respect to the tradition and reminder of the death of Jesus, among the many things that were not allowed to do we can mention:

    Treading on meat (very common activity to tenderize and season it), there was the belief that doing so was stepping on the body of Jesus.

    Putting nails in the walls (by nailing or stepping on the meat there was the belief that one was nailing or hitting Christ).

    Going to the river or the beach because the person turned into a fish, if you stepped on the flesh you were stepping on the body of Jesus Christ and so many things like that and beliefs that although they seem strange were deeply rooted in the people of that time and were firmly respected.

    image.png

    Fuente / Source


    Otra creencia o cuento muy popular y que lo he escuchado en días recientes es que no puedes hacer torta o suspiros si tienes la menstruación porque la torta no levanta y no queda esponjosa; incluso si pasas cerca de la persona que está preparando la torta por tener la menstruación afectas el resultado (o como se dice coloquialmente la pasmas) también el tener la menstruación daña e influye en el resultado al batir los huevos a punto de nieve para preparar suspiros pues no levantan y así muchas otras vinculadas con la menstruación.

    Durante mis estudios universitarios una de las compañeras de residencia insistía y mantenía una firme creencia en que no se debe lavar el cabello en la noche porque se pudre y toma mal olor, además con los cabellos mojados no se podía dormir porque el cerebro estaba frío y así era imposible conciliar el sueño, ella realmente creía en esto y nos aconsejaba al respecto.

    Esta ha sido mi entrada y aprovecho la oportunidad para invitar a @annafenix y @evelin71

    Another very popular belief or story that I have heard in recent days is that you can not make cake or sighs if you have menstruation because the cake does not rise and is not fluffy; even if you pass near the person who is preparing the cake by having menstruation you affect the result (or as they say colloquially pasmas) also having menstruation damages and influences the result when beating eggs to snow point to prepare sighs because they do not rise and so many others linked to menstruation.

    During my university studies one of my roommates insisted and maintained a firm belief that you should not wash your hair at night because it rots and takes a bad smell, also with wet hair you could not sleep because the brain was cold and so it was impossible to sleep, she really believed in this and advised us about it.

    This has been my entry and I take the opportunity to invite @annafenix and @evelin71.

    image.png

    Fuente / Source


    dese.png

    ¡Bendiciones!

    dese 1.png

    Blessings!

    GOOD.png




    Translated with https://www.deepl.com/translator

                 Dividers courtesy of @kattycrochet.
    
                  Divisores cortesía de @kattycrochet. 
      Authors get paid when people like you upvote their post.
      If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE VOILK!