I was waiting for the snow to fall in Montreal so I could take part in the #WinterChallenge hosted by @worldmapping. Last week, around ten centimeters (4 inches) of snow covered the streets overnight from Tuesday to Wednesday. Everything looks better covered in a white blanket. Although in the city with cars and pollution, it quickly turns grey, so might as well make the most of it while the snow is white 😀.
J'attendais que la neige tombe sur Montréal pour participer au #WinterChallenge organisé par @worldmapping. La semaine dernière, une dizaine de centimètres de neige ont recouvert les rues durant la nuit de mardi à mercredi. Tout est plus beau recouvert d'un manteau blanc. Bien qu'en ville avec les voitures, cela devient vite gris, alors autant en profiter tant que la neige est blanche 😀.
We're in Montreal on rue Saint-Hubert and its adjacent streets for this short walk.
Nous sommes à Montréal dans la rue Saint-Hubert et ses ruelles adjacentes pour cette petite marche.
🗺️ Position on OpenStreetMap
In this alleyway running parallel to rue Saint-Hubert, several garage doors are painted, including that of Omen. In winter, the colours stand out even more against this white background. When you cross the street, we're in a green alley...
Dans cette ruelle parallèle à la rue Saint-Hubert plusieurs portes de garage sont peintes dont celle de Omen. En hiver, les couleurs ressortent encore plus sur ce fond blanc. En traversant la rue, on se retrouve dans une ruelle verte...
... with features such as local plants and even shelters for insects. I don't know whether these little hotels are occupied during the winter months. I don't think the rooms are heated 😀.
... avec ses aménagements comme des plantes locales et même des abris pour les insectes. Je ne sais pas si ces petits hôtels sont occupés pendant les mois d'hiver. Je ne pense pas que les chambres soient chauffées 😀.
Going up the lane, there's this Herezy lettering that's been there for many years. On Google Map, in 2012 the letters were already there. They're pretty resilient, no tags, just the peeling wall.
En remontant la ruelle, il y a ce lettrage de Herezy qui est là depuis de nombreuses années. Sur Google Map, en 2012 les lettres étaient déjà présentes. Elles sont plutôt résistantes, pas de tags, seulement le mur qui s'écaille.
On Saint Hubert street, you'll find some lovely houses with balconies and outside staircases that are typical of Montreal architecture. In winter, they need to be cleared of snow and prevented from freezing, otherwise the postman won't deliver the mail (less of a problem in the last few days as Canada Post is on strike).
Sur la rue Saint Hubert, on retrouve des jolies maisons avec leurs balcons et leurs escaliers extérieurs caractéristiques de l'architecture de Montréal. En hiver, il faut les déneiger et à éviter qu'ils ne gèlent sinon le facteur ne livre pas le courier (moins un problème depuis quelques jours comme Poste Canada est en grève).
And we end this first stroll under the snow at the corner of Saint Hubert street and Duluth avenue with the shop Les Chocolats de Chloé. In summer, the ice creams are really good. And in winter, they serve excellent hot chocolates, perfect after a walk in nearby Parc Lafontaine.
Et nous termine cette première balade sous la neige au coin de la rue Saint Hubert et l'avenue Duluth avec le magasin Les Chocolats de Chloé. En été, les glaces sont vraiment très bonnes. Et l'hiver, ils servent d'excellents chocolats chauds, parfait après une marche au Parc Lafontaine tout près.
Great day to you all and enjoy the winter if you're in the northern hemisphere.
FR : Bonne journée à tous et profitez de l'hiver si vous êtes dans l'hémisphère nord.