SOBRE CUMBRES DISTANTES./ ON DISTANT SUMMITS. [Esp- Eng]

in voilk •  2 months ago

    Vas buscando el sol
    necesitas pureza y no lágrimas
    tienes dolores por abandonar
    nubes grises sobre el corazón
    El mar se tornó amargo
    y precisas navegar
    persigues otro horizonte
    una piel cálida
    acompañando tú amanecer
    días de sosiego
    para recitar tus penas
    Del cielo penden nubes de hierro
    escazas de manantiales
    repletas de lluvia ácida y adolorida
    dejan sombras hirvientes sobre el agua
    de ellas nacen volcanes y alaridos
    Te es difícil respirar
    pero perseveras en los sueños
    sobre cumbres distantes
    abrigo tendrás de las estrellas
    y anhelos sobre el horizonte
    donde llegan mágicos rayos de sol
    luz de tu vida iluminando el grito
    que estremece los sentidos
    en medio de la noche más artera.

    La foto es mia. Tomada con mi móvil Motog82.

    Traducido con DeepL

    You are looking for the sun
    you need purity and not tears
    you have pains to abandon
    gray clouds over your heart
    The sea has turned bitter
    and you need to sail
    you chase another horizon
    a warm skin
    accompanying your dawn
    days of calm
    to recite your sorrows
    clouds of iron hang from the sky
    scarce of springs
    full of acid rain and sore rain
    they leave boiling shadows on the water
    volcanoes and howls are born from them
    It is difficult for you to breathe
    but you persevere in dreams
    on distant summits
    shelter you will have from the stars
    and longings on the horizon
    where magical rays of sunshine arrive
    light of your life illuminating the cry
    that shakes the senses
    in the middle of the most artful night.

    The picture is mine. Take with my cellphone Motog82.

    Translated with DeepL.com (free version)

      Authors get paid when people like you upvote their post.
      If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE VOILK!