Hispaliterario 34 // El Libro de las Sombras (ESP/ENG)

in voilk •  3 months ago

    pexels-pixabay-207700.jpg

    Josefina tenía una afición peculiar: escribía relatos que luego publicaba en su blog, pero también los transcribía meticulosamente en un libro que había encontrado en una tienda de antigüedades. Este libro era su tesoro más preciado, y lo guardaba en un lugar especial en su habitación. Cada relato era una ventana a su imaginación, donde los personajes de su vida cotidiana cobraban vida en tramas fantásticas y a veces oscuras.

    Una mañana gris, mientras conducía hacia la universidad, Josefina se topó con una escena de accidente. Un coche aplastado bajo troncos en la carretera capturó su atención momentáneamente. Vio cómo una ambulancia y patrullas de policía organizaban el tráfico y, aunque se sintió levemente perturbada, continuó su viaje sin pensar mucho en ello.

    Al llegar a la universidad, el ambiente era palpablemente sombrío. Sus compañeros estaban visiblemente alterados, algunos lloraban. Al preguntar qué sucedía, le informaron que el profesor de ciencias, muy querido por todos, había fallecido en un accidente esa mañana, y que Esteban, un compañero de clase, había sido víctima de un asalto mortal.

    Con el corazón acelerado por la conmoción, Josefina regresó a casa presa de una necesidad imperiosa de revisar su libro. Lo encontró exactamente donde lo había dejado, pero al abrirlo, descubrió con horror que las páginas donde había escrito historias sobre su profesor y Esteban estaban ahora en blanco, como si nunca hubieran sido escritas. El miedo se apoderó de ella, comenzando a atar cabos entre sus relatos y los eventos trágicos del día.

    Desesperada por entender qué estaba sucediendo, intentó destruir el libro. Sin embargo, todas sus tentativas fueron inútiles: el fuego no lo quemaba, el agua no lo dañaba, y ni siquiera el cuchillo más afilado podía cortar sus páginas. Recordó entonces el peculiar vendedor de la tienda de antigüedades donde lo había adquirido y, agitada, fue en su búsqueda, esperando encontrar respuestas.

    Al llegar, explicó la situación al vendedor, quien escuchó su relato con escepticismo creciente. Josefina, desesperada y fuera de sí, causó un alboroto, haciendo que otros clientes se sintieran incómodos y que el personal de la tienda llamara a la policía.

    Josefina had a peculiar hobby: she wrote stories that she then published on her blog, but she also meticulously transcribed them in a book she had found in an antique store. This book was her most precious treasure, and she kept it in a special place in her room. Each story was a window into his imagination, where characters from his daily life came to life in fantastic and sometimes dark plots.

    One gray morning, while driving to the university, Josefina came upon an accident scene. A car crushed under logs on the road captured her attention momentarily. She watched as an ambulance and police patrols organized traffic and, although she felt slightly disturbed, she continued her journey without giving it much thought.

    Arriving at the university, the mood was palpably somber. Her classmates were visibly upset, some were crying. Upon asking what was going on, she was informed that the science teacher, much loved by all, had died in an accident that morning, and that Esteban, a classmate, had been the victim of a deadly assault.

    With her heart racing with shock, Josefina returned home with an urgent need to check her book. She found it exactly where she had left it, but upon opening it, she discovered to her horror that the pages where she had written stories about her teacher and Esteban were now blank, as if they had never been written. Fear gripped her, beginning to tie together her stories and the tragic events of the day.

    Desperate to understand what was happening, she tried to destroy the book. However, all her attempts were futile: fire would not burn it, water would not damage it, and not even the sharpest knife could cut through its pages. She then remembered the peculiar salesman of the antique store where she had acquired it and, agitated, she went in search of him, hoping to find answers.

    When she arrived, she explained the situation to the seller, who listened to her story with growing skepticism. Josefina, desperate and beside herself, caused a commotion, making other customers uncomfortable and the store staff called the police.

    pexels-rdne-6065074.jpg

    Detenida y llevada a una celda, Josefina gritaba, suplicando a quien pudiera oírla que destruyeran el libro maldito antes de que fuera demasiado tarde. Los policías, sin embargo, solo se reían de sus súplicas, pensando que estaba loca.

    A la mañana siguiente, cuando un oficial fue a liberarla, ya que el dueño de la tienda había retirado los cargos, la encontraron en el suelo de su celda, sin vida. Los signos indicaban que se había ahogado, aunque no había agua cerca. En un momento de su vida de desesperación , Josefina había escrito en una página del libro sobre la sensación de ahogarse, una página que ahora comenzaba a borrarse lentamente. El texto decía:

    "A veces siento como me ahogo sin saber de dónde viene el agua que se convertirá en mi verdugo."

    El libro fue confiscado como evidencia y guardado en la comisaría. Nadie se atrevió a tocarlo, temerosos de su poder. Las historias de Josefina, plasmadas en aquel libro maldito, se convirtieron en un sombrío recordatorio del fino límite entre la ficción y la realidad, y de cómo, a veces, lo que escribimos puede tomar vida propia de maneras que nunca habríamos imaginado.

    Arrested and taken to a cell, Josefina screamed, pleading with anyone who could hear her to destroy the cursed book before it was too late. The policemen, however, only laughed at her pleas, thinking she was crazy.

    The next morning, when an officer went to release her, as the store owner had dropped the charges, she was found lifeless on the floor of her cell. Signs indicated that she had drowned, although there was no water nearby. At one point in her life of despair , Josefina had written on a page of the book about the sensation of drowning, a page that was now slowly beginning to fade. The text read:

    "Sometimes I feel like I am drowning without knowing where the water that will become my tormentor is coming from. "

    The book was confiscated as evidence and kept at the police station. No one dared to touch it, fearful of its power. Josefina's stories, captured in that cursed book, became a grim reminder of the fine line between fiction and reality, and how, sometimes, what we write can take on a life of its own in ways we would never have imagined.

    JCChelme.png

    Historia creada por mi, para el reto Hispaliterario 34

    Story created by me, for the Hispaliterario 34 challenge

    Aquí todo creado con creatividad (1).png
    Separador y Banner creados en Canva
    Relato 100% creado por mi para hispaliterario
    Traducido al inglés con Deepl Translator

      Authors get paid when people like you upvote their post.
      If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE VOILK!