Hola amigos viajeros! En un post anterior les había comentado sobre mi experiencia en La catedral de sal y también, les había comentado que en esta maravilla que se encuentra en una mina a 180 metros bajo tierra podíamos descubrir dos museos, uno de esos es del que les vengo a hablar el día de hoy.
El museo lleva por nombre ''Museo subterráneo Monumental 180 metros bajo tierra'' Un nombre bastante largo a decir verdad, sin embargo, hace muy buena referencia a la ubicación y características del lugar. En este museo se pueden encontrar 22 obras entre las cuales 11 son esculpidas en rocas de sal y 11 en mármol.
Hello fellow travelers! In a previous post I had told you about my experience in the salt cathedral and also, I had told you that in this marvel that is located in a mine 180 meters underground we could discover two museums, one of those is the one I am going to tell you about today.
The museum is called ''Monumental Underground Museum 180 meters underground'' A rather long name to tell the truth, however, it makes a very good reference to the location and characteristics of the place. In this museum you can find 22 works among which 11 are sculpted in salt rocks and 11 in marble.
Estas 22 obras fueron esculpidas por artistas internacionales, los cuales fueron invitados para crear sus esculturas que debían reflejar temas como el amor, esperanza y maternidad, así como también debían reflejar la cultura, espiritualidad y los antepasados o la parte ancestral de cada país, entre los invitados habían artistas de Canadá, Irán, Corea del sur, Polonia, Rusa, México, entre otros. Cada uno uso técnicas y estilos diferentes, entre esos se podían encontrar arte contemporáneo, escultura en situ, fusión con el entorno, hasta estilo más tradicional.
These 22 works were sculpted by international artists, who were invited to create their sculptures that were to reflect themes such as love, hope and motherhood, as well as to reflect the culture, spirituality and the ancestors or ancestral part of each country, among the invited artists were from Canada, Iran, South Korea, Poland, Russia, Mexico, among others. Each one used different techniques and styles, among those could be found contemporary art, sculpture in situ, fusion with the environment, to more traditional style.
Honestamente, de arte muy poco sé, por lo que me di a la tarea de investigar sobre las obras que se encontraban en dicho Museo y aunque no me aparecieron todas, encontré una Página web que habla un poco sobre el museo a demás de que menciona tres obras que son las más destacadas, entres esas están ''El silencio'' de Hoyoung Im (Coreo del sur), ''Leyenda de la creación del mundo'' de Marie-Josée Leroux (Canadá) y ''Sin titulo'' de Aquiles Jiménez (Costa rica).
Honestly, I know very little about art, so I took on the task of researching about the works that were in the museum and although they were not all listed, I found a web page that talks a little about the museum and mentions ''three works that are the most outstanding, among those are ''Silence'' by Hoyoung Im (South Korea), ''Legend of the creation of the world'' by Marie-Josée Leroux (Canada) and ''Untitled'' by Aquiles Jiménez (Costa Rica)''.
Aunque no es un recorrido tan extenso, esta de más mencionar que las obras logran atraparte, como por ejemplo, antes de saber su nombre, mi obra favorita y con la que sentí que hice conexión fue con la obra "El silencio".
En el segundo espacio a demás de encontrar más obras, que cabe destacar también se encuentran talladas en las paredes de la mina, podemos encontrar un teatro que usan para algunos eventos, más adelante y ya al finalizar encuentras un pequeño puesto de recordatorios y una cafetería. Sin duda, es impresionante como este espacio de la mina ha crecido tanto y sobre todo, como han sabido aprovechar cada uno de ellos.
Sin más, espero que les haya gustado este pequeño recorrido y las fotos amigos, nos leemos en una próxima aventura. Un abrazo ❤️
Although it is not such an extensive tour, it is worth mentioning that the plays manage to catch you, for example, before knowing its name, my favorite play and the one with which I felt I made a connection was the play "El silencio" (The Silence).
In the second space in addition to finding more works, which are also carved on the walls of the mine, we can find a theater that is used for some events, further on and at the end you will find a small souvenir stand and a cafeteria. Undoubtedly, it is impressive how this space of the mine has grown so much and above all, how they have been able to take advantage of each one of them.
Without further ado, I hope you liked this little tour and the photos friends, see you in a next adventure. A hug ❤️
Separador de texto creado por | Text separator
Texto traducido en | Text translated in: Deepl
Imagenes tomadas por mi | Images taken by me
For the best experience view this post on Liketu