Weil es gerade vorhin in einem Sozialen Netzwerk bei einer Diskussion zur Sprache kam -- ein Meme, welches eine "Backpfeife" ganz allgemein als deutsches Wort bezeichnet, kann man südlich der Weißwurstlinie nicht unkommentiert stehen lassen. Schon gar nicht, wenn Drittsprachler davon beeinfluß werden. So ergab sich dann die
Kleine Watschnkunde
Weils im wahrsten Sinn des Wortes angesichts des "Backpfeifen"-Memes akut wurde
Das Gegenstück zur nordgermanischen Backpfeife ist die österreichische Watschn
Diese ist eine mit der flachen Hand verabreichte kleschende Unmutsäußerung voll in das Wangenfleisch des Delinquenten ..
Es gibt davon aber mehrere Steigerungsstufen ..
Da wäre
Die gsunde Watschn - diese hat erzieherische Untertöne und wird vor allem Gfrastern verabreicht, die wieder einmal etwas ausgefressen haben .. (die Ratte ist der gsunden Watschn entgangen, als sie das Küchenfenster der alten Hackl mit dem Flummiball eingeschossen hatte, weil einer der umstehenden Mitverschworenen von seiten seiner Mutter schon diesbezüglich gezüchtigt worden war als angeblich Schuldiger ...)
a softige Watschn .. also mit Soft - mit viel Saft und Kraft dahinter, verabreicht, wobei der Austeiler meistens "a so an Hois ghobt hot" .. also schwer geladen war mit dickem Hals ...die Züchtigung erfolgt hier mit etwas mehr Schlagkraft und Jahren am Buckel als bei der einfachen Gsundn
a Stereowatschn .. war ein beliebtes Züchtigungsmittel an unseren Schulen - die Eltern wurden öfter gefragt, was ihnen lieber wäre für das Gfrast -- a schlechte Noten in Betragen oder a paar saftige Watschn -- so gut wie alle Eltern haben gesagt - Herr Lehra, hauns eam ruig a boa in de Goschn, wäu sunst muaß i des mochn ...
Zum Abstrafen durch die Stereowatschn mußte der Delinquent sich vor den verabreichenden Lehrkörper mit geschlossenen Beinen hinstellen und während er beidhändig vom Lehrkörper gleichzeitig auf beide Wangen gewatschnt wurde, mit diesen beiden Beinen gleichzeitig hochspringen, bis Klesch und Sprung richtig schön in Stereo kamen ...
Es gäbe da noch die Muadswatschn -- heast i hau da so a Muadswatschn eini daß da viazehn Dog da Schädl wockelt .. was sich aber meist in der besagten Ankündigung erschöpft. weil dann, wenn überhaupt, eine der obigen Versionen folgen würde ...
Bliebe noch die Version, die uns unsere bähmische Hausbesorgerin immer androhte, wenn wir ihr wieder einmal Kaulquappen in den Briefschlitz geschüttet hatten ..
Es Gfrasta, es Rotzpippn, waun i eich darwischn tu, hau ich eich in Guschnfleisch bis Blut spritzt ..
Erwischt hat sie uns nie, das Guschnfleisch blieb unblutig - die Monarchie hat bei uns noch lange nachgewirkt .. vor allem sprachlich
Da Österreich sich per Staatsvertrag ja nicht an Deutschland anschließen darf, bleibt den Nordgermanen ihre sanfte Version der "Backpfeife" erhalten -- sollte eine große Mehrheit aber Sehnsucht nach der südlicheren Version haben -- im Staatsvertrag steht nix geschrieben, daß Deutschland sich nicht an Österreich anschließen darf ...